Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
etiopia
veitnam
Ultimo aggiornamento 2024-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ha, ko te whenua e kapakapa nei nga parirau i tera taha o nga wai o etiopia
woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of ethiopia:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kore te topaha o etiopia e rite ki a ia, e kore e tau te koura parakore hei utu
the topaz of ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e puta mai nga rangatira i ihipa: meake hohoro te totoro o nga ringa o etiopia ki te atua
princes shall come out of egypt; ethiopia shall soon stretch out her hands unto god.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te ingoa o te rua o nga awa ko kihona: ko ia tera e taiawhio ra i te whenua katoa o etiopia
and the name of the second river is gihon: the same is it that compasseth the whole land of ethiopia.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko tona kaha ko etiopia, ko ihipa, kahore hoki he mutunga; he awhina nou a putu, a rupimi
ethiopia and egypt were her strength, and it was infinite; put and lubim were thy helpers.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka kawea mai he whakahere ki ahau e te hunga e inoi ana ki ahau, ara e te tamahine a aku whati, i tera taha o nga awa o etiopia
from beyond the rivers of ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na i nga ra i a ahahueruha, ara a ahahueruha i kingi nei i inia a tae noa ki etiopia, kotahi rau e rua tekau ma whitu nga kawanatanga
now it came to pass in the days of ahasuerus, (this is ahasuerus which reigned, from india even unto ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko etiopia, ko putu, ko ruru, ko te iwi whakauru katoa, ko kupu, ko nga tangata ano o te whenua o te kawenata, ka hinga ngatahi ratou i te hoari
ethiopia, and libya, and lydia, and all the mingled people, and chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka korerotia e ahau a rahapa raua ko papurona ki roto i te hunga e matau ana ki ahau: tirohia atu a pirihitia, a taira, a etiopia; i whanau tenei ki reira
i will make mention of rahab and babylon to them that know me: behold philistia, and tyre, with ethiopia; this man was born there.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka rongo ia ki a tirihaka kingi o etiopia, ki te korero, kei te haere mai ki te whawhai ki a koe; na ka rongo ia, ka tono tangata ano ki a hetekia, ka mea
and he heard say concerning tirhakah king of ethiopia, he is come forth to make war with thee. and when he heard it, he sent messengers to hezekiah, saying,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi ka karangatia nga karaipi a te kingi i taua wa, i te toru o nga marama, ara i te marama hiwana, i te rua tekau ma toru o nga ra o taua marama; a ka tuhituhia nga mea katoa i whakahau ai a mororekai ki nga hurai, ki nga kawana, ratou ko nga kawana iti, ko nga rangatira ano o nga kawanatanga, o inia mai ano a tae noa ki etiopia, kotahi rau e rua tekau ma whitu nga kawanatanga; ki tenei kawanatanga, ki tenei kawanatanga, he mea whakarite ki ta ratou tuhituhi; ki tenei iwi, ki tenei iwi, he mea whakarite ano ki to ratou reo; ki nga hurai ano, he mea whakarite ki ta ratou tuhituhi, ki to ratou reo
then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that mordecai commanded unto the jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from india unto ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the jews according to their writing, and according to their language.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: