Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ko te ramere apopo
the ram decomposer
Ultimo aggiornamento 2023-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te wā
it's enough
Ultimo aggiornamento 2023-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kao, rahina ki te ramere
no, big to the rams
Ultimo aggiornamento 2024-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te po nei
at night
Ultimo aggiornamento 2023-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a te ramere, ka whiti te ra..
so, we went to the beach.
Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te wa ka tukaki ai tatou
be in time
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 11
Qualità:
Riferimento:
ka tae mai hoamahi hei te 9 karaka
the family will arrive, at 9 o'clock
Ultimo aggiornamento 2022-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oha atu ki nga teina katoa, hei te kihi tapu
greet all the brethren with an holy kiss.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te whakatekau mo te reme, o nga reme e whitu
a several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te whakatekau mo te reme, puta noa i nga reme e whitu
a several tenth deal for one lamb, throughout the seven lambs:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te mutunga o nga tau e whitu ka mea koe he tukunga noatanga
at the end of every seven years thou shalt make a release.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me hanga ano e koe te koroka o te epora, hei te puru anake
and thou shalt make the robe of the ephod all of blue.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te wahi tino tapu kai ai, ma nga tane katoa e kai: he tapu tena mau
in the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te whakaherea ano he patunga mo te pai ki a ihowa, hei te patunga e manakohia ai koutou
and if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the lord, ye shall offer it at your own will.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e whitu nga ra e kai ai koe i te taro rewenakore, a hei te ra whitu te hakari a ihowa
seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kaua e kainga tetahi mea kua rewenatia; hei te taro rewenakore he kai ma koutou i o koutou nohoanga katoa
ye shall eat nothing leavened; in all your habitations shall ye eat unleavened bread.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei te hekere o te wahi tapu te tikanga mo au whakaritenga katoa: e rua tekau nga kera o te hekere kotahi
and all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka whakaherea tetahi koati toa hei whakahere hara, kia rua ano hoki nga reme toa, hei te tau tahi, hei patunga mo te pai
then ye shall sacrifice one kid of the goats for a sin offering, and two lambs of the first year for a sacrifice of peace offerings.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka oti te pure e koe, me whakahere he kuao puru, he mea kohakore, me tetahi hipi toa o te kahui, hei te mea kohakore
when thou hast made an end of cleansing it, thou shalt offer a young bullock without blemish, and a ram out of the flock without blemish.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meinga kia hoki atu ia ki tona takotoranga. hei te wahi i hanga ai koe, hei te whenua i whanau ai koe, hei reira ahau whakawa ai i a koe
shall i cause it to return into his sheath? i will judge thee in the place where thou wast created, in the land of thy nativity.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: