Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ka tangi ahau
Ultimo aggiornamento 2020-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi hoki ahau
the parrot cried
Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi te ka ka
the muttonbird cried
Ultimo aggiornamento 2021-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi te ngakau ahau
the heart cries
Ultimo aggiornamento 2021-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi tonu oku ngakau ki a ratou o te po
hearts will always cry to them through the night
Ultimo aggiornamento 2019-10-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi te titi ka tangi te kaka ka tangi hoki ahau
the nail will sound
Ultimo aggiornamento 2018-05-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
ka tangi ahau a kaore e taea e koe te aukati i ahau
for i will weep
Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi te titi, ka tangi te kaka tihae mauri ora
the nail cried out
Ultimo aggiornamento 2019-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi te mamae o taku ngakau ka rere oku roimata ano he awa
my heart crys of pain as my tears flow like a river for you my son leaving me sad and broken
Ultimo aggiornamento 2020-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka tangi koe i tou whakamutunga, ina poto ou kikokiko me tou tinana
and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka hamama te reo o te whakaminenga katoa; a ka tangi te iwi i taua po
and all the congregation lifted up their voice, and cried; and the people wept that night.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e mamae ano ia te kikokiko o tona tinana, a ka tangi tona wairua i roto i a ia
but his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tangi te pere, kātahi ngā tāngata ka hui. Ā muri i tērā ka tīmata te karakia.
the bell will ring and the people will gather. after that the prayer will begin.
Ultimo aggiornamento 2020-12-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka tangi ki a ihowa i to ratou pouri, a ka whakaorangia ratou e ia i o ratou mate
then they cry unto the lord in their trouble, and he saveth them out of their distresses.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka pai te hunga tika, ka hari te pa: ka whakangaromia te hunga kino, ka tangi te umere
when it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka tangi ratou ki a ihowa i to ratou pouri; a ka whakaorangia ratou e ia i o ratou mate
then they cried unto the lord in their trouble, and he saved them out of their distresses.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te anga koe ki te whakatupukino i a raua, a ka tangi raua ki ahau, ina, ka whakarongo ahau ki ta raua karanga
if thou afflict them in any wise, and they cry at all unto me, i will surely hear their cry;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i te ahiahi, i te ata, i te poutumarotanga, ka inoi ahau, ka tangi: a ka whakarongo ia ki toku reo
evening, and morning, and at noon, will i pray, and cry aloud: and he shall hear my voice.
Ultimo aggiornamento 2023-11-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
na ka puaki ano to ratou reo, a ka tangi. na ka kihi a oropa i tona hungawai; ko rutu ia i piri ki a ia
and they lifted up their voice, and wept again: and orpah kissed her mother in law; but ruth clave unto her.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, no te korerotanga a te anahera a ihowa i enei kupu ki nga tamariki katoa a iharaira, ka ara te reo o te iwi, ka tangi
and it came to pass, when the angel of the lord spake these words unto all the children of israel, that the people lifted up their voice, and wept.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: