Hai cercato la traduzione di ka whangaia ka tupu, ka puawai da Maori a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

ka whangaia ka tupu, ka puawai

Inglese

they are fed and grow and flower

Ultimo aggiornamento 2022-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

whangia ka tupu, ka puawai

Inglese

when you feed a blossom, it grows

Ultimo aggiornamento 2019-06-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka puawai koe e hoa

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-09-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka mate he tete ka tupu he tete

Inglese

when one frond dies, another frond grows

Ultimo aggiornamento 2021-07-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka tupu nga mea katoa mo tetahi take

Inglese

everything happens for a reason

Ultimo aggiornamento 2023-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaore au e mohio he aha te mea ka tupu

Inglese

oh well

Ultimo aggiornamento 2021-06-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka whakangaromia te whare o te hunga kino: ka tupu ia te teneti o te hunga tika

Inglese

the house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

otira, ka oti te whakato, ka tupu, ka nui ake i nga otaota katoa, a ka nunui ona manga: no ka noho nga manu o te rangi i tona taumarumarutanga iho

Inglese

but when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka tupu ratou i waenga taru, ano he wirou i te taha o nga rerenga wai

Inglese

and they shall spring up as among the grass, as willows by the water courses.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

nana, ko te hari tenei o tona ara, a ka tupu ake etahi atu i roto i te puehu

Inglese

behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka tupu te tataramoa ki ona whare kingi, he ongaonga, he tumatakuru ki ona pa kaha, a ka waiho hei nohoanga mo te kirehe mohoao, hei marae mo te oteriti

Inglese

and thorns shall come up in her palaces, nettles and brambles in the fortresses thereof: and it shall be an habitation of dragons, and a court for owls.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka tupu te tangata tika i ona ra: tona roa ano o te ata noho, a kore noa te marama

Inglese

in his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kei roto nei i a ia tena whare, tena whare, he mea ata tatai marie, ka tupu hei whare tapu i roto i te ariki

Inglese

in whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the lord:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka rukea atu e ahau te toenga o toku wahi tupu, ka hoatu ki nga ringa o o ratou hoariri; a hei taonga parau ratou, hei mea parakete ma o ratou hoariri katoa

Inglese

and i will forsake the remnant of mine inheritance, and deliver them into the hand of their enemies; and they shall become a prey and a spoil to all their enemies;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ki te hoki mai te mea i pa mai, a ka tupu ki te whare i muri i tana tangohanga i nga kohatu, i tana waruhanga i te whare, i te paninga hoki

Inglese

and if the plague come again, and break out in the house, after that he hath taken away the stones, and after he hath scraped the house, and after it is plaistered;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ae ra, ka wehi ratou i te mea tiketike, kei te huarahi hoki nga mea whakamataku; a ka puawai te aramona, ka taimaha ano hoki te mawhitiwhiti, ka iti haere te hiahia: ka haere nei hoki te tangata ki tona whare tuturu, a ka haereere nga kaitangi i nga huarahi

Inglese

also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

katahi koe ka whai oranga ngakau i roto i a ihowa; ka meinga ano e ahau nga wahi tiketike o te whenua hei hoiho mou; ka whangaia hoki koe ki te wahi tupu a tou papa, a hakopa: na te mangai hoki o ihowa te kupu

Inglese

then shalt thou delight thyself in the lord; and i will cause thee to ride upon the high places of the earth, and feed thee with the heritage of jacob thy father: for the mouth of the lord hath spoken it.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, no to raua taenga ki te whenua o tupu, ka mea a haora ki tana tangata, ki tona hoa, haere mai, taua ka hoki; kei mutu te whakaaro o toku papa ki nga kaihe, a ka manukanuka ke ki a taua

Inglese

and when they were come to the land of zuph, saul said to his servant that was with him, come, and let us return; lest my father leave caring for the asses, and take thought for us.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka tupu nga tamariki ra: ko ehau he tangata mohio ki te hopu kirehe mohoao, he tangata noho koraha; ko hakopa ia he tangata ata noho, he tangata noho teneti

Inglese

and the boys grew: and esau was a cunning hunter, a man of the field; and jacob was a plain man, dwelling in tents.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

nui atu te tupu, ka koa, ae ra, koa ana, waiata ana: ka hoatu te kororia o repanona ki reira, te nui o karamere, o harono: ka kite ratou i te kororia o ihowa, i te nui o to tatou atua

Inglese

it shall blossom abundantly, and rejoice even with joy and singing: the glory of lebanon shall be given unto it, the excellency of carmel and sharon, they shall see the glory of the lord, and the excellency of our god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,067,295 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK