Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i kii ahau kia aro ia ki nga whakamatau kaore ia i maia i te tuatahi
i suggested that she focused on the exams she was least confident in first
Ultimo aggiornamento 2021-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
marie ano ahau kia pehia e te pouri; i ako ai ahau i au tikanga
it is good for me that i have been afflicted; that i might learn thy statutes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i mea ano ahau kia puritia ia ki ahau, hei whakakapi mou ki te mahi ki ahau i roto i nga mekameka o te rongopai
whom i would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
meinga ahau kia haere i te ara o au whakahau; ko taku hoki tena e whakaahuareka nei
make me to go in the path of thy commandments; for therein do i delight.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i mea ano ahau kia rongo i te take i whakawakia ai ia e ratou, a arahina ana ia e ahau ki to ratou runanga
and when i would have known the cause wherefore they accused him, i brought him forth into their council:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka meinga ano hoki e ahau kia mutu i roto i a moapa, e ai ta ihowa, te tangata whakaeke whakahere ki te wahi tiketike, me te tangata tahu whakakakaraki ona atua
moreover i will cause to cease in moab, saith the lord, him that offereth in the high places, and him that burneth incense to his gods.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
heoi ka meinga e ahau te puremu kia mutu i te whenua; kia ako ai nga wahine katoa kia kaua a ratou mahi e rite ki o korua he
thus will i cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka tīmata te kura i te 8.45, ā, ka mutu i te 3.10
school starts at 8.45 and ends at 3.10
Ultimo aggiornamento 2023-08-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
heoi i tohungia ratou e toku kanohi, kihai i whakangaromia, kihai ano ahau i whakamoti i a ratou i te koraha
nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did i make an end of them in the wilderness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te matua i te tama
and whatsoever ye shall ask in my name, that will i do, that the father may be glorified in the son.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kino tonu ahau ki te whakaminenga o nga kaimahi i te he, e kore ano ahau e noho tahi ki te hunga kino
i have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka mea a akaripa ki a petuha, e hiahia ana ano ahau kia rongo i taua tangata. ka mea ia, ko apopo koe rongo ai ki a ia
then agrippa said unto festus, i would also hear the man myself. to morrow, said he, thou shalt hear him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i kawea ano ahau e ia ki to roto marae whaka te rawhiti, a whanganga ana ia i te kuwaha: rite tonu ki enei kua oti nei te whanganga
and he brought me into the inner court toward the east: and he measured the gate according to these measures.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ina, ka whakaminea koutou e ahau, ka pupuhi atu ano ahau ki a koutou i runga i te ahi, ara i toku riri, a ka rewa koutou i waenganui
yea, i will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i rongo ano ahau i te reo tangata i te takiwa o nga tahatika o urai e karanga ana, e mea ana, e kapariera, kia mohio te tangata nei ki te tikanga o te kite
and i heard a man's voice between the banks of ulai, which called, and said, gabriel, make this man to understand the vision.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ahau, e kite ahau i tou mata i runga i te tika, a ka tatu toku ngakau, ina oho ake ahau, kia kite i tou ahua
as for me, i will behold thy face in righteousness: i shall be satisfied, when i awake, with thy likeness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i rongo ano ahau i tetahi atu reo i te rangi, e mea ana, puta mai koutou i roto i a ia, e toku iwi, kei uru tahi koutou ki ona hara, kei pangia koutou e ona whiu
and i heard another voice from heaven, saying, come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i te rapu ano ahau i te tangata i roto i a ratou hei hanga i te taiepa, hei tu ki te wahi pakaru ki toku aroaro mo te whenua, hei mea kei whakangaromia e ahau: heoi kihai i kitea
and i sought for a man among them, that should make up the hedge, and stand in the gap before me for the land, that i should not destroy it: but i found none.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki atu hoki, ko te kupu tenei a te kingi, hoatu tenei ki te whare herehere, whangaia hoki ki te taro o te tangihanga, ki te wai o te tangihanga, kia hoki mai ra ano ahau i runga i te rangimarie
and say, thus saith the king, put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until i return in peace.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whakawakia to koutou whaea, whakawakia: ehara hoki ia i te wahine naku, ehara ano ahau i te tahu nana: na kia whakarerea e ia ona moepuku i tona aroaro, ona puremu i waenga i ona u
plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am i her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.