Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ko pita te matamua o toku whanua
peter is the eldest son of my country
Ultimo aggiornamento 2022-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko pita te teina o taipa
taipa's elder brother is leyasa
Ultimo aggiornamento 2022-09-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko pita te teina o taipa.
reihana is the older brother of taipa
Ultimo aggiornamento 2020-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ko te matamua a hehe ko eriapa, ko apinarapa hoki te tuarua, a ko himea te tuatoru
and jesse begat his firstborn eliab, and abinadab the second, and shimma the third,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, ko nga tama a rame, a te matamua a ierameere; ko maata, ko iamini, ko ekere
and the sons of ram the firstborn of jerahmeel were, maaz, and jamin, and eker.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko penuere papa o keroro, me etere papa o huhaha. ko nga tama enei a huru a te matamua a eparata papa o peterehema
and penuel the father of gedor and ezer the father of hushah. these are the sons of hur, the firstborn of ephratah, the father of bethlehem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko nga tama a rea; ko reupena, ko te matamua a hakopa, ko himiona, ko riwai, ko hura, ko ihakara, ko hepurona
the sons of leah; reuben, jacob's firstborn, and simeon, and levi, and judah, and issachar, and zebulun:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, ko matitia, ko tetahi o nga riwaiti, ko te matamua a harumu korahi, ko tana mahi tuturu ko te tirotiro i nga mea i tunua ki te rihi
and mattithiah, one of the levites, who was the firstborn of shallum the korahite, had the set office over the things that were made in the pans.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko nga tama a ierameere matamua a heterono; ko rame, ko te matamua, ko puna, ko orene, ko oteme, ko ahia
and the sons of jerahmeel the firstborn of hezron were, ram the firstborn, and bunah, and oren, and ozem, and ahijah.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a me utu e koe ki te reme te matamua a te kaihe; a ki te kahore e utua e koe, whatiia tona kaki. me utu e koe nga matamua o au tama. e kore ano hoki tetahi e puta kau mai ki toku aroaro
but the firstling of an ass thou shalt redeem with a lamb: and if thou redeem him not, then shalt thou break his neck. all the firstborn of thy sons thou shalt redeem. and none shall appear before me empty.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ka mate nga matamua katoa o te whenua o ihipa, te matamua a parao e noho ana i runga i tona torona, a tae iho ana ki te matamua a te pononga wahine i tua i te mira; me nga matamua katoa a nga kararehe
and all the firstborn in the land of egypt shall die, from the firstborn of pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ko te rota tenei i te iwi o manahi; ko ia hoki te matamua a hohepa. i a makiri, i te matamua a manahi, matua o kireara, i te mea he tangata hapai pakanga ia, i a ia a kireara, a pahana
there was also a lot for the tribe of manasseh; for he was the firstborn of joseph; to wit, for machir the firstborn of manasseh, the father of gilead: because he was a man of war, therefore he had gilead and bashan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko te matamua ia a te kau, me te matamua a te hipi, me te matamua a te koati, kaua e whakahokia atu e koe; he tapu ena: me tauhi e koe o ratou toto ki te aata, me tahu ano o ratou ngako hei whakahere ahi, hei kakara reka ki a ihowa
but the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: thou shalt sprinkle their blood upon the altar, and shalt burn their fat for an offering made by fire, for a sweet savour unto the lord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, ko nga tama a reupena matamua a iharaira; ko ia hoki te matamua; heoi, i te mea i whakapokea e ia te moenga o tona papa, ka hotau tona matamuatanga ki nga tama a hohepa, tama a iharaira; na e kore te whakapapa e timata i te matamua
now the sons of reuben the firstborn of israel, (for he was the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father's bed, his birthright was given unto the sons of joseph the son of israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nawai a, ka waenganui po, na, patu ana e ihowa nga matamua katoa i te whenua o ihipa, te matamua a parao e noho ana i runga i tona torona, a tae iho ana ki te matamua a te herehere i roto i te whare herehere; me nga matamua katoa a te kararehe
and it came to pass, that at midnight the lord smote all the firstborn in the land of egypt, from the firstborn of pharoah that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he kororia kei te matamua a tana puru; ko ona haona kei nga haona o te unikanga: ka pana e ia nga iwi, ratou katoa, ki era, tae noa ki nga pito o te whenua: a ko enei nga mano tini o eparaima, ko enei hoki nga mano o manahi
his glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of ephraim, and they are the thousands of manasseh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, i te mea ka pakeke a parao ki te tuku i a matou, na patua iho e ihowa nga matamua katoa o te whenua o ihipa, te matamua a te tangata, te matamua ano hoki a te kararehe: na reira i patua ai e ahau ma ihowa nga mea katoa e puta tuatahi mai ana i te kopu, nga toa; ko nga matamua katoa ia o aku tama e utua ana e ahau
and it came to pass, when pharaoh would hardly let us go, that the lord slew all the firstborn in the land of egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore i sacrifice to the lord all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children i redeem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: