Hai cercato la traduzione di ko wait te kaiwhakaora da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

ko wait te kaiwhakaora

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

ko ihu te kaiwhakaora

Inglese

jesus is the savior of the whole world

Ultimo aggiornamento 2022-08-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

te kaiwhakaora

Inglese

you are the master

Ultimo aggiornamento 2019-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

aue te atua, te kaiwhakaora homai he oranga

Inglese

oh god, the saviour who gives a living

Ultimo aggiornamento 2024-02-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

te kaiwhakaora homai he oranga tukuna te ngao kia rere

Inglese

the savior gives life

Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

he pono he atua koe e whakangaro ana i a koe, e te atua o iharaira, e te kaiwhakaora

Inglese

verily thou art a god that hidest thyself, o god of israel, the saviour.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

no te mea ko te tane te o te wahine, e rite ana hoki ki a te karaiti, ko te ia o te hahi: ko te kaiwhakaora ano ia o te tinana

Inglese

for the husband is the head of the wife, even as christ is the head of the church: and he is the saviour of the body.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana

Inglese

shew thy marvellous lovingkindness, o thou that savest by thy right hand them which put their trust in thee from those that rise up against them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

rite tonu tou tika ki nga maunga o te atua; he rire nui au whakaritenga: ko koe, e ihowa, te kaiwhakaora i te tangata, i te kararehe

Inglese

thy righteousness is like the great mountains; thy judgments are a great deep: o lord, thou preservest man and beast.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

penei hoki ka whiwhi nui koutou ki te huarahi tomo atu ki te rangatiratanga mutungakore o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti

Inglese

for so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our lord and saviour jesus christ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono

Inglese

for therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living god, who is the saviour of all men, specially of those that believe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kia mahara ai koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga poropiti tapu, ki ta matou hoki, ki ta nga apotoro a te ariki, a te kaiwhakaora

Inglese

that ye may be mindful of the words which were spoken before by the holy prophets, and of the commandment of us the apostles of the lord and saviour:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i mea ano ki te wahine, ehara i te mea na tau kupu i whakapono ai matou inaianei: kua rongo nei hoki matou ake, a ka matau, ko te karaiti pu tenei, ko te kaiwhakaora o te ao

Inglese

and said unto the woman, now we believe, not because of thy saying: for we have heard him ourselves, and know that this is indeed the christ, the saviour of the world.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka kooingo, ka mahara ki te mauri o te atua e te kamaka e te kaiwhakaora ka hahana te manawa ki te ihi karangaranga kei toku atua e hareruia hareruia, hareruia, hareruia, hareruia

Inglese

harry lyrics will be a cry, and remember the calm of god by the rock by the doctors that the heart will be radiant to the rays proclaimed in my god that hareruia, hareruia, hareruia, hareruia, and hareruia

Ultimo aggiornamento 2021-12-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na haimona pita, he pononga, a he apotoro na ihu karaiti, ki te hunga kua whiwhi tahi nei tatou ki te whakapono utu nui, i runga o te tika o to tatou atua, o ihu karaiti, o te kaiwhakaora

Inglese

simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

engari kia neke ake i runga i te aroha noa, i te matauranga o to tatou ariki, ara o te kaiwhakaora, o ihu karaiti. waiho atu i a ia te kororia, aianei, a ake tonu atu. amine

Inglese

but grow in grace, and in the knowledge of our lord and saviour jesus christ. to him be glory both now and for ever. amen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka mawhiti mai nei ratou i nga poke o te ao, i a ratou ka matau nei ki te ariki, ara ki te kaiwhakaora, ki a ihu karaiti, na ki te rorea ratou, i te hinga rawa i aua mea, kino noa atu to ratou whakamutunga i te timatanga

Inglese

for if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the lord and saviour jesus christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko koe, ina, ko koe anake a ihowa; nau i hanga te rangi, te rangi o nga rangi, me o reira tini mea, te whenua, me nga mea katoa i runga, nga moana, me nga mea katoa i roto, ko koe hoki te kaiwhakaora o aua mea katoa; e koropiko ana hoki te ope o te rangi ki a koe

Inglese

thou, even thou, art lord alone; thou hast made heaven, the heaven of heavens, with all their host, the earth, and all things that are therein, the seas, and all that is therein, and thou preservest them all; and the host of heaven worshippeth thee.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,332,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK