Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ka awhi mai koe ki te whakahaere o te kohanga reo
do use help with the running of the preschool
Ultimo aggiornamento 2013-04-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i roto i tenei aromatawai ka tuhia e au mo te nekehanga o te kohanga reo
i will be covering what the kōhanga reo movement is, who was involved in the revitalisation, when it was established and why this kaupapa is important to the reo.
Ultimo aggiornamento 2021-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia ora koe mo nga hiahia katoa o te rā whānau
appreciate yous and love yous all my family
Ultimo aggiornamento 2022-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
whakawhetai ki a koutou katoa mo nga hiahia o te ra whanau
thank you all for the birthday wishes
Ultimo aggiornamento 2023-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia rua nga papa e hanga e koe mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo
and two boards shalt thou make for the corners of the tabernacle in the two sides.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e rua hoki nga papa i hanga e ia mo nga koki o te tapenakara i te tuarongo
and two boards made he for the corners of the tabernacle in the two sides.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he teka ianei he whakangaromanga mo te tangata kino? he whiu mo nga kaimahi o te he
is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me ako hoki o tatou ki te mahi i nga mahi pai mo nga wa o te rawakore kei huakore ratou
and let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei wai mo nga kirehe katoa o te parae: na noa te matewai o nga kaihe mohoao
they give drink to every beast of the field: the wild asses quench their thirst.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea a ihowa ki ahau, ka puta mai i te raki he kino mo nga tangata katoa o te whenua
then the lord said unto me, out of the north an evil shall break forth upon all the inhabitants of the land.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pera tonu ano ta te ariki i whakatakoto ai mo nga kaikauwhau o te rongopai, hei runga i te rongopai he oranga mo ratou
even so hath the lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko tenei ia, kotahi nei tana patunga tapu i whakaeke atu ai mo nga hara, noho tonu atu i te ringa matau o te atua
but this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of god;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i te ritenga ake o te awhi nga mowhiti, hei kuhunga mo nga amo, hei maunga mo te tepu
over against the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka whakawa ia mo nga ware o te iwi: ka whakaorangia e ia nga tamariki a te rawakore; mongamonga noa i a ia te kaitukino
he shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei kaiwhakatikatika mo nga kuware, hei kaiwhakaako mo nga kohungahunga; kei a koe hoki te ahua o te matauranga, o te pono i runga i te ture
an instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na tangohia ana e tatou to ratou oneone, a hoatu ana hei kainga mo nga reupeni, mo nga kari, mo tetahi taanga hoki o te iwi o manahi
and we took their land, and gave it for an inheritance unto the reubenites, and to the gadites, and to the half tribe of manasseh.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kua tae mai matou ki tenei kaupapa o te oranga mo nga tamariki no aotearoa
we have come to this project of wellness for new zealand children
Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he aha koe i noho ai ki nga taiepa hipi, whakarongo ai ki nga whakatangi mo nga kahui? i nga manga wai o reupena, tera nga rapurapunga nunui o te ngakau
why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? for the divisions of reuben there were great searchings of heart.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
koia i tika ai hei runga i te o te wahine te tohu o te mana, he mea mo nga anahera
for this cause ought the woman to have power on her head because of the angels.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
me whakamarie ia mo te wahi tapu, me whakamarie ano mo te tapenakara o te whakaminenga, mo te aata hoki; me whakamarie ano mo nga tohunga, mo nga tangata katoa hoki o te whakaminenga
and he shall make an atonement for the holy sanctuary, and he shall make an atonement for the tabernacle of the congregation, and for the altar, and he shall make an atonement for the priests, and for all the people of the congregation.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: