Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na mehe
Ultimo aggiornamento 2021-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naka na
naka no
Ultimo aggiornamento 2022-02-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te na kue
te na kue
Ultimo aggiornamento 2021-02-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
kai pai tou na
it's yours
Ultimo aggiornamento 2022-09-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na reira ia,
therefore,
Ultimo aggiornamento 2022-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hei hoia na tumatauenga
as i am a descendant of no
Ultimo aggiornamento 2020-03-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nga mihi mahana, na
greetings to you all from new zealand
Ultimo aggiornamento 2022-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
'aia au ma na lani
i am in heaven
Ultimo aggiornamento 2021-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
homai na i to here
apostate
Ultimo aggiornamento 2022-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he tamaiti ahau na te atua
and he has sent me here
Ultimo aggiornamento 2023-03-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
faarii mai na ke to matou
packages from m
Ultimo aggiornamento 2021-12-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na te wahine te mahi i whakahoki
the school was cleaned up by the clan
Ultimo aggiornamento 2023-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na opere ko hehe: na hehe ko rawiri
and obed begat jesse, and jesse begat david.
Ultimo aggiornamento 2013-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ereatara ko pinehaha, na pinehaha ko apihua
eleazar begat phinehas, phinehas begat abishua,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na haramono ko poaha: na poaha ko opere
and salmon begat boaz, and boaz begat obed,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: