Hai cercato la traduzione di na wai te waina i pau katoa da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

na wai te waina i pau katoa

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

na wai te kau i miraka

Inglese

a songbird

Ultimo aggiornamento 2021-10-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai te kai e tunu

Inglese

who cooks the food

Ultimo aggiornamento 2020-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e te tama a te tangata, he aha te nuinga ake o te waina i nga rakau katoa, o te manga waina i roto i nga rakau o te ngahere

Inglese

son of man, what is the vine tree more than any tree, or than a branch which is among the trees of the forest?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaua e titiro ki te waina i te mea e whero ana, ina puta tona kara i roto i te kapu, ina mania tona heke

Inglese

look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, when it moveth itself aright.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka ki au toa i nga mea maha, ka pakaru ano hoki au rua waina i te waina

Inglese

so shall thy barns be filled with plenty, and thy presses shall burst out with new wine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, ko oku teina i haere tahi nei matou ki runga, na ngohe ana i a ratou nga ngakau o te iwi: ko ahau ia, i pau katoa atu ahau ki te whai i a ihowa, i toku atua

Inglese

nevertheless my brethren that went up with me made the heart of the people melt: but i wholly followed the lord my god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i taua ra, e ai ta ihowa o nga mano, ka karangatia e koutou tona hoa, tona hoa, i raro i te waina, i raro hoki i te piki

Inglese

in that day, saith the lord of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka whakainu raua i to raua papa ki te waina i taua po; a ka haere atu te tuakana, ka takoto ki tona papa, kihai hoki tera i mohio ki tona takotoranga iho, ki tona whakatikanga ake

Inglese

and they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka whakainu ano raua i to raua papa ki te waina i taua po; a ka whakatika to muri, ka takoto hoki ki a ia: a kihai ia i mohio ki tona takotoranga iho, ki tona whakatikanga ake

Inglese

and they made their father drink wine that night also: and the younger arose, and lay with him; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kahore ano koutou i kai i te taro, i inu ranei i te waina, i te wai whakahaurangi ranei: kia mohio ai koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua

Inglese

ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that i am the lord your god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, ki te mea na perehepura taku peinga rewera, na wai te peinga a a koutou tamariki? na ko ratou hei kaiwhakawa mo koutou

Inglese

and if i by beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e nui hoki ia i te aroaro o te atua: e kore ia e inu i te waina, i te wai whakahaurangi ranei: a ka ki ia i te wairua tapu, mai ano o te kopu o tona whaea

Inglese

for he shall be great in the sight of the lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the holy ghost, even from his mother's womb.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

heoi i te marama nihana i te rua tekau o nga tau o kingi arataherehe, i te mea he waina i tona aroaro, ka hapainga ake e ahau te waina, hoatu ana ki te kingi. kahore hoki ahau i pouri i mua atu i tona aroaro

Inglese

and it came to pass in the month nisan, in the twentieth year of artaxerxes the king, that wine was before him: and i took up the wine, and gave it unto the king. now i had not been beforetime sad in his presence.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

mo reira ko te kupu tenei a te ariki, a ihowa, ka rite ki taua rakau, ki te waina i roto i nga rakau o te ngahere, i tukua ra e ahau ki te ahi hei wahie, ka pera taku tukunga atu i nga tangata o hiruharama

Inglese

therefore thus saith the lord god; as the vine tree among the trees of the forest, which i have given to the fire for fuel, so will i give the inhabitants of jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na ka utua e hana, ka mea, kahore, e toku ariki; he wahine ngakau pouri ahau: kahore ahau i inu i te waina, i te wai whakahaurangi ranei; engari e ringihia ana e ahau toku ngakau ki te aroaro o ihowa

Inglese

and hannah answered and said, no, my lord, i am a woman of a sorrowful spirit: i have drunk neither wine nor strong drink, but have poured out my soul before the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i te pata o te kau, i te waiu hipi, i te ngako reme, i nga hipi toa o te momo o pahana, i nga koati, me te taupa o nga whatukuhu o te witi; a i inu koe i te waina, i te toto o te karepe

Inglese

butter of kine, and milk of sheep, with fat of lambs, and rams of the breed of bashan, and goats, with the fat of kidneys of wheat; and thou didst drink the pure blood of the grape.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka whakahoki mai a ihowa, ka ki mai ki tana iwi, tenei ahau te tuku atu nei i te witi ki a koutou, i te waina, i te hinu, e makona ai koutou; e kore ano e tuku i a koutou a muri nei hei ingoa kino i roto i nga tauiwi

Inglese

yea, the lord will answer and say unto his people, behold, i will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and i will no more make you a reproach among the heathen:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a i te aonga ake ka mea te tuakana ki to muri, nana, i takoto ahau inapo ki toku papa: taua ano ka whakainu i a ia ki te waina i tenei po; a mau e haere atu, e takoto ki a ia, kia tupu ai i a taua tetahi uri mo to taua papa

Inglese

and it came to pass on the morrow, that the firstborn said unto the younger, behold, i lay yesternight with my father: let us make him drink wine this night also; and go thou in, and lie with him, that we may preserve seed of our father.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i aua ra ka kitea e ahau etahi i roto i a hura e takahi ana i nga takahanga waina i te hapati, e kawe ana mai i nga paihere witi, e whakawaha ana i nga kaihe; me te waina ano, me nga karepe, me nga piki, me nga pikaunga katoa, e kawea mai ana e ratou ki hiruharama i te ra o te hapati. na whakaaturia ana e ahau to ratou he i te ra i hoko ai ratou i te kai

Inglese

in those days saw i in judah some treading wine presses on the sabbath, and bringing in sheaves, and lading asses; as also wine, grapes, and figs, and all manner of burdens, which they brought into jerusalem on the sabbath day: and i testified against them in the day wherein they sold victuals.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,768,295 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK