Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nana nei ngā mea katoa
first thank god
Ultimo aggiornamento 2023-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngā mea pai katoa i te kura
good bye
Ultimo aggiornamento 2021-12-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko te atua nāna nei ngā mea katoa
god who created all things
Ultimo aggiornamento 2021-01-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mā tēnei tāne ngā mea katoa e utu
i do not understand
Ultimo aggiornamento 2019-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kāore e taea e koe te ako ngā mea katoa
you cannot learn everything
Ultimo aggiornamento 2023-09-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki nga mea nunui hoki o nga maunga onamata, ki nga mea papai o nga maunga tu tonu
and for the chief things of the ancient mountains, and for the precious things of the lasting hills,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wareware ake i a ratou te atua, to ratou kaiwhakaora, i mahi nei i nga mea nunui ki ihipa
they forgat god their saviour, which had done great things in egypt;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nga mihi taku kotiro i ngā mea tino pai katoa e aroha tonu ana ki a koe
thank you god bless you girl love you unconditionally still sorry this happened
Ultimo aggiornamento 2023-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nana nei i mahi nga mea nunui, e kore nei e taea te rapu atu, ae ra nga mea whakamiharo, e kore nei e taea te tatau
which doeth great things past finding out; yea, and wonders without number.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ia tau e whakamoemiti ai, ko ia hoki tou atua, i mahi nei i enei mea nunui, i enei mea whakawehi, i kite ra ou kanohi
he is thy praise, and he is thy god, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka haere ia, ka anga ka korero ki rekaporihi, i nga mea nunui i mea ai a ihu ki a ia: a miharo ana nga tangata katoa
and he departed, and began to publish in decapolis how great things jesus had done for him: and all men did marvel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he whakaaro ki tau pononga, e ihowa, rite tonu ano ki ta tou ngakau, i mea ai koe i enei mea nunui katoa, i whakaritea mai ai enei mea nunui katoa
o lord, for thy servant's sake, and according to thine own heart, hast thou done all this greatness, in making known all these great things.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he kōtiro 12 tau ahau e noho ana i aotearoa, e aroha ana ahau ki ngā mea katoa e mahia ana e au nā te mea ehara ahau i te mea māku
i am a 12 year old girl living in aotearoa, loving everything i do cause i do it for me not for you
Ultimo aggiornamento 2023-05-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i a koe ano ahau i ou haerenga katoa, hautopea atu ana e ahau ou hoariri katoa i tou aroaro, a meinga ana koe e ahau hei ingoa nui, hei pera ano me te ingoa o nga mea nunui o te whenua
and i was with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies out of thy sight, and have made thee a great name, like unto the name of the great men that are in the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e aroha ana ahau ki a au i tēnei e mōhio ana ahau mo te paipera e kī mai ana ki a au he iti rawa ngā mea ki a ia nā rātau i ngoikore, engari he kaha a ia
jesus loves me this i know, for the bible tells me so,little ones to him belong,they are weak but he is strong, yes jesus loves me,yes jesus loves me,yes jesus loves me,the bible tells me so
Ultimo aggiornamento 2024-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, i a koe ahau i ou haerenga katoa; hautopea atu ana e ahau ou hoariri katoa i tou aroaro; a meinga ana koe e ahau hei ingoa, hei pera ano me te ingoa o nga mea nunui o te whenua
and i have been with thee whithersoever thou hast walked, and have cut off all thine enemies from before thee, and have made thee a name like the name of the great men that are in the earth.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka mate nga mea nunui ratou ko nga mea ririki ki tenei whenua; e kore ratou e tanumia, e kore hoki te tangata e tangi ki a ratou, e kore e haehae i a ratou, e kore e whakamoremore i o ratou mahunga mo ratou
both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na, ko nga oko o te whare o te atua, ko nga mea nunui, ko nga mea ririki, ko nga taonga o te whare o ihowa, me nga taonga o te kingi ratou ko ona rangatira; kawea katoatia ana e ia enei ki papurona
and all the vessels of the house of god, great and small, and the treasures of the house of the lord, and the treasures of the king, and of his princes; all these he brought to babylon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he waiata; he pikitanga. na rawiri. e ihowa, ehara toku i te ngakau whakapehapeha: ehara ano oku i te kanohi whakakake: kahore hoki ahau e rahurahu ki nga mea nunui, e kore nei e taea e ahau
lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do i exercise myself in great matters, or in things too high for me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko tehea iwi kotahi hoki o te whenua hei rite mo tau iwi, ara mo iharaira, i haere nei te atua ki te hoki hei iwi mana ake, hei mea ingoa mona, ki te mahi ano i nga mea nunui mou, i nga mea whakamataku hoki mo tou whenua, i te aroaro o tau iwi i hokona nei e koe mau i ihipa, i nga tauiwi, i o ratou atua ano hoki
and what one nation in the earth is like thy people, even like israel, whom god went to redeem for a people to himself, and to make him a name, and to do for you great things and terrible, for thy land, before thy people, which thou redeemedst to thee from egypt, from the nations and their gods?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: