Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whaia ki te uru tapu nui a tane
pursue the sacred connections of mankind
Ultimo aggiornamento 2023-09-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
kei tūranga nui a kiwa ahau
i'm in large pacific position
Ultimo aggiornamento 2023-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
waihou nui a rua te marae
waihou nui a rua is the marae.
Ultimo aggiornamento 2013-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kia mau ki te tokanga nui a noho
there is no place like home.
Ultimo aggiornamento 2023-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he nui a mātau pukapuka māori i roto i to mātau puna
we have a great range of māori books in our library
Ultimo aggiornamento 2023-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
katahi ka mea nui a ihu ki a ratou, kua mate a raharuhi
then said jesus unto them plainly, lazarus is dead.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he nui a ihowa i hiona: kei runga ake ia i nga iwi katoa
the lord is great in zion; and he is high above all the people.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea te hunga e tu tata ana, e whakamanumanu ana koe ki te tohunga nui a te atua
and they that stood by said, revilest thou god's high priest?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
he nui a ihowa, kia nui ano te whakamoemiti ki a ia: e kore e taea tona nui te rapu
great is the lord, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kua tuwhera mai nei he kuwaha rahi ki ahau, he mahi nui, a tera ano te tokomaha o te hunga tautohe
for a great door and effectual is opened unto me, and there are many adversaries.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
heoi kua puta te ture kia patua nga tangata whakaaro nui; a ka rapua a raniera ratou ko ona hoa kia patua
and the decree went forth that the wise men should be slain; and they sought daniel and his fellows to be slain.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no te whanga-nui-a-tara ahua, engari e noho ana ahau ki horowhenua inaianei.
i am seventeen years old
Ultimo aggiornamento 2020-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i taia mai, e koe, e te atua, he ua nui; a i tou kainga e ruwha ana ka whakaukia e koe
thou, o god, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a, no to ratou rongonga, a ka ki i te riri, ka karanga ake, ka mea, he nui a riana o nga epehi
and when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, great is diana of the ephesians.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hoatu te mohio ki te tangata whakaaro nui, a ka neke ake ona whakaaro; whakaakona te tangata tika, a ka nui ake tona mohio
give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nana matou i whakaora i taua mate nui, a e whakaora ano ia: e u ana o matou whakaaro ki a ia, tera ia e whakaora tonu i a matou
who delivered us from so great a death, and doth deliver: in whom we trust that he will yet deliver us;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na tino wehi ana ratou; no te mea he pa nui a kipeono, pera me tetahi o nga pa rangatira, he nui atu hoki i hai, a ko ona tangata katoa he toa
that they feared greatly, because gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than ai, and all the men thereof were mighty.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na tu ana a rapahake, a nui atu tona reo ki te karanga i te reo o nga hurai; ka mea, whakarongo ki nga kupu a te kingi nui, a te kingi o ahiria
then rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the jews' language, and said, hear ye the words of the great king, the king of assyria.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: