Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
o te wa
congratulations on the occasion
Ultimo aggiornamento 2020-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kai o te ata
lunch
Ultimo aggiornamento 2023-03-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nga mihi o te ra
congratulations of the day to you
Ultimo aggiornamento 2023-10-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
piki te kaha piki te ora piki te maramatanga
increase in strength and increase in life
Ultimo aggiornamento 2019-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
arohanui o te whanau
loving family
Ultimo aggiornamento 2021-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te mana, o te tangata
of power, and of men, and of the earth
Ultimo aggiornamento 2023-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te huringa o te rangi
tide change
Ultimo aggiornamento 2021-06-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
te ingoa o te atanga:
color _name:
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enei o te taha enei o te taha
these are the
Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e kore hoki tetahi mea i huna e mahue te whakakite; kahore hoki tetahi mea i huna, engari kia puta ki te maramatanga
for there is nothing hid, which shall not be manifested; neither was any thing kept secret, but that it should come abroad.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
unuwhia ou hu waiho pai ki waho i te akomanga tangohia au taputapu ako mauria mai te katoa waihotia tau peeke ki waho i te akomanga karakia - waiata me huaina, me akomanga nga kupu katoa i roto i te tika, te pai me te maramatanga awhinatia tetehi ki tetehi kaua ai e whakaiti
jfdjfhfhjhf
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: