Hai cercato la traduzione di ririki da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

ririki

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

ki hatarahuara, ki peerehepa, ki ona pa ririki

Inglese

and at hazar-shual, and at beer-sheba, and in the villages thereof,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko ekerono me ona pa ririki, me ona kainga

Inglese

ekron, with her towns and her villages:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

he ririki te tuna te ika, me te kumara i tenei ra, engari

Inglese

ngapuhi dialect

Ultimo aggiornamento 2024-04-16
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Maori

ka oti a moapa te tukituki; he aue ka rangona, na ana mea ririki

Inglese

moab is destroyed; her little ones have caused a cry to be heard.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e wha nga mea ririki i runga i te whenua, he nui noa atu ia nga whakaaro

Inglese

there be four things which are little upon the earth, but they are exceeding wise:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

tangi a kaihe ana ratou i roto i nga rakau ririki; huihuia ana ratou ki raro i nga ongaonga

Inglese

among the bushes they brayed; under the nettles they were gathered together.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e whawhaki ana ratou i nga marou i roto o nga rakau ririki; a ko nga pakiaka hunipa hei kai ma ratou

Inglese

who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a noho ana ratou ki kireara o pahana, ki ona pa ririki, ki nga taha ano o harono, ki o ratou taha ki waho

Inglese

and they dwelt in gilead in bashan, and in her towns, and in all the suburbs of sharon, upon their borders.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

hopukia mai ma taua nga pokiha, nga pokiha ririki e takakino nei i a taua mara waina; kua puawai hoki a taua waina

Inglese

take us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines have tender grapes.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko nga tama hoki a pineamine, ko era i kepa, i noho ratou ki mikimaha, ki aiia, ki peteere, ki o ratou pa ririki

Inglese

the children also of benjamin from geba dwelt at michmash, and aija, and bethel, and in their villages,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a ka whakapuehu ririki ki te whenua katoa o ihipa, a ka meinga hei whewhe pukupuku e tupu ana ki te tangata, ki te kararehe i te whenua katoa o ihipa

Inglese

and it shall become small dust in all the land of egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of egypt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko nga tama a erepaara; ko epere, ko mihama, ko hamere, nana nei i hanga a ono, a roro me o reira pa ririki

Inglese

the sons of elpaal; eber, and misham, and shamed, who built ono, and lod, with the towns thereof:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka whaia a ieropoama e apia, a ka riro etahi o ona pa i a ia, a peteere me ona pa ririki, a tehana me ona pa ririki, a eperaina me ona pa ririki

Inglese

and abijah pursued after jeroboam, and took cities from him, bethel with the towns thereof, and jeshnah with the towns thereof, and ephrain with the towns thereof.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a whakapono tonu nga tangata o ninewe ki ta te atua; karangatia ana e ratou he nohopuku, he taratara o ratou kakahu, o nga mea rarahi o ratou tae rawa iho ki nga mea ririki

Inglese

so the people of nineveh believed god, and proclaimed a fast, and put on sackcloth, from the greatest of them even to the least of them.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka tukia tetahi wahi kia ririki rawa, ka whakatakoto ai i tetahi wahi ki mua mai o te whakaaturanga i roto i te tapenakara o te whakaminenga, ki te wahi e tutaki ai ahau ki a koe: hei mea tino tapu tena ki a koutou

Inglese

and thou shalt beat some of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where i will meet with thee: it shall be unto you most holy.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, i nga taha o nga tama a manahi ko peteheana me ona pa ririki, ko taanaka me ona pa ririki, ko mekiro me ona pa ririki, ko roro me ona pa ririki. i noho ki enei nga tama a hohepa tama a iharaira

Inglese

and by the borders of the children of manasseh, beth-shean and her towns, taanach and her towns, megiddo and her towns, dor and her towns. in these dwelt the children of joseph the son of israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na, ko nga kainga me o ratou mara, i noho etahi o nga tama a hura ki kiriata arapa, ki ona pa ririki, ki ripono, ki ona pa ririki, ki tekapateere, ki ona kainga koraha

Inglese

and for the villages, with their fields, some of the children of judah dwelt at kirjath-arba, and in the villages thereof, and at dibon, and in the villages thereof, and at jekabzeel, and in the villages thereof,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka tango ahau i to koutou hara, i te kuao kau i hanga e koutou, a tahuna ana e ahau ki te ahi, patokia iho, whakangakungakutia ana kia ririki, ngotangota noa ano he puehu: na panga atu ana e ahau ona ngota ki te awa e rere iho ana i te maunga

Inglese

and i took your sin, the calf which ye had made, and burnt it with fire, and stamped it, and ground it very small, even until it was as small as dust: and i cast the dust thereof into the brook that descended out of the mount.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,029,790,936 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK