Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kei te oma te tama ki te ngahere
the boy was running
Ultimo aggiornamento 2024-04-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kei te haere te tama ki te hohipera.
the boy is going to the hospital.
Ultimo aggiornamento 2021-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai, a whati ana te kopere parahi i oku ringa
he teacheth my hands to war, so that a bow of steel is broken by mine arms.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e taku tama, ki te whakawaia koe e te hunga hara, kaua e whakaae
my son, if sinners entice thee, consent thou not.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ko ia hei whakaako i oku ringa ki te whawhai; hei mea i oku ringa kia whakapiko i te kopere parahi
he teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
Ultimo aggiornamento 2013-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kei ahau a ihowa kei roto i oku kaiawhina: no reira tera ahau e kite i taku i hiahia ai ki te hunga e kino ana ki ahau
the lord taketh my part with them that help me: therefore shall i see my desire upon them that hate me.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka kawe i a arona ratou ko ana tama, ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga, ka horoi i a ratou ki te wai
and aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ki te mea i pera ahau me arama, i hipoki i oku he, i huna i toku kino ki roto ki toku uma
if i covered my transgressions as adam, by hiding mine iniquity in my bosom:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a i kawea ano e ia te puru mo te whakahere hara: na ka popoki nga ringa a arona ratou ko ana tama ki te matenga o te puru mo te whakaherehara
and he brought the bullock for the sin offering: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e taku tama, ki te mea ko tau hei whakakapi mo ta tou hoa, ki te mea kua papaki tou ringa mo te tangata ke
my son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e aki ana hoki ia ia ahau ki te tupuhi, e whakanui takekore ana hoki i oku mate
for he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i ara atu ahau ki te uaki i te tatau ki taku i aroha ai; maturuturu ana te maira i oku ringa, te maira waiwai i oku maihao ki nga puritanga o te tutaki
i rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na kua koroheke rawa a eri; kua rongo hoki ki nga mea katoa i mea ai ana tama ki a iharaira katoa, ki to raua takotaoranga hoki ki nga wahine i mahi ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga
now eli was very old, and heard all that his sons did unto all israel; and how they lay with the women that assembled at the door of the tabernacle of the congregation.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka mea kia kawea tetahi puru ki mua o te tapenakara o te whakaminenga: a ka popoki iho nga ringa o arona ratou ko ana tama ki runga ki te pane o te puru
and thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na ka tomo a noa ratou tahi ko ana tama, ko tana wahine, ko nga wahine hoki a ana tama, ki roto ki te aaka, i te wehi i nga wai o te waipuke
and noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i kawea hoki ia e ana tama ki te whenua o kanaana, a tanumia ana ki te ana i te parae o makapera, i hokona tahitia nei e aperahama me te parae i a eperona hiti, kia puritia hei tanumanga, kei te ritenga atu o mamere
for his sons carried him into the land of canaan, and buried him in the cave of the field of machpelah, which abraham bought with the field for a possession of a buryingplace of ephron the hittite, before mamre.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ka whakatika hoki ana tama katoa me ana tamahine katoa ki te whakamarie i a ia; a kihai ia i pai kia whakamarietia; ka mea ia, engari ka heke tangi atu ahau ki taku tama ki te po. na ka uhungatia ia e tona papa
and all his sons and all his daughters rose up to comfort him; but he refused to be comforted; and he said, for i will go down into the grave unto my son mourning. thus his father wept for him.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na i te aonga ake, ara i te rua o nga ra o te marama, e takoto kau ana ano to rawiri wahi. na ka mea a haora ki tana tama, ki a honatana, na te aha te tama a hehe te haere mai ai ki te kai inanahi, inaianei
and it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that david's place was empty: and saul said unto jonathan his son, wherefore cometh not the son of jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
a ki te ui tau tama ki a koe a mua, ki te mea, hei aha nga whakaatu, me nga tikanga, me nga whakaritenga, i whakahaua mai nei e ihowa, e to tatou atua, ki a koutou
and when thy son asketh thee in time to come, saying, what mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the lord our god hath commanded you?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano ra ko hetekia ki a ihaia, he pai te kupu a ihowa i korerotia mai na e koe. i mea ano hoki ia, ehara oti i te pai ki te mau te rongo me te pono i oku ra
then said hezekiah unto isaiah, good is the word of the lord which thou hast spoken. and he said, is it not good, if peace and truth be in my days?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: