Hai cercato la traduzione di te pito o te whenau da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

te pito o te whenau

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

te pito o te

Inglese

the end of ao

Ultimo aggiornamento 2022-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

te pito o te whenua

Inglese

the end of the earthkia whakakaha te hononga ki a papatūānuku

Ultimo aggiornamento 2022-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

te pito whenua

Inglese

the ends of the earth

Ultimo aggiornamento 2021-10-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko papura te pito

Inglese

the skirt is purple

Ultimo aggiornamento 2016-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

otira ka whakahokia iho koe ki te reinga, ki nga pito rawa o te rua

Inglese

yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i turia i hukota, a noho ana i etama, i te pito o te koraha

Inglese

and they departed from succoth, and pitched in etham, which is in the edge of the wilderness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

he rengarenga ano te mahi o te pito ki runga o nga pou: na ka oti te mahi o nga pou

Inglese

and upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka turia mai e ratou i hukota, a noho rawa ki etama, ki te pito o te koraha

Inglese

and they took their journey from succoth, and encamped in etham, in the edge of the wilderness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e whakatikaia atu ana e ia ki nga wahi katoa i raro i te rangi, ko tona uira hoki ki nga pito o te whenua

Inglese

he directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a muri iho ka whakawiri te ngakau o rawiri i roto i a ia, mona i tapahi i te pito o te koroka o haora

Inglese

and it came to pass afterward, that david's heart smote him, because he had cut off saul's skirt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kia rurukutia e ia nga pito o te whenua, a ruperupea ake nga tangata kikino i roto

Inglese

that it might take hold of the ends of the earth, that the wicked might be shaken out of it?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e te atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika

Inglese

according to thy name, o god, so is thy praise unto the ends of the earth: thy right hand is full of righteousness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka karanga ahau ki a koe i te pito o te whenua, ina pehia toku ngakau: arahina ahau ki te kohatu e tiketike ake ana i ahau

Inglese

from the end of the earth will i cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than i.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, i te tahuritanga o hamuera ki te haere, ka mau tera ki te pito o tona kakahu, a kua pakaru

Inglese

and as samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kua puta ta ratou aho ki te whenua katoa, a ratou kupu, a te pito ra ano o te ao. whakaturia ana e ia ki reira te tapenakara mo te ra

Inglese

their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. in them hath he set a tabernacle for the sun,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kia rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi atu taha o te tapenakara, kia rima hoki nga kaho mo nga papa o tetahi pito o te tapenakara, ara o te tuarongo whaka te hauauru

Inglese

and five bars for the boards of the other side of the tabernacle, and five bars for the boards of the side of the tabernacle, for the two sides westward.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ka hapainga mai e ihowa ki a koe he iwi no tawhiti, no te pito o te whenua, ano he ekara e rere ana; he iwi e kore e mohiotia e koe tona reo

Inglese

the lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e whakamutua ana e ia nga whainga a te pito ra ano o te whenua: whati ana i a ia te kopere, poro pu te tao, tahuna ake e ia te hariata ki te kapura

Inglese

he maketh wars to cease unto the end of the earth; he breaketh the bow, and cutteth the spear in sunder; he burneth the chariot in the fire.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a e rima whatianga tetahi parirau o te kerupa kotahi, e rima hoki whatianga tetahi parirau o taua kerupa; ko te pito o tetahi parirau a tae noa ki te pito o tetahi, tekau whatianga

Inglese

and five cubits was the one wing of the cherub, and five cubits the other wing of the cherub: from the uttermost part of the one wing unto the uttermost part of the other were ten cubits.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ki ngā uri o ngā maunga tapu, i whakatipu i ngā awa tapu i rere atu ki tena pito, ki tena pito o te motu, huri i ngā topito o te ao turoa.

Inglese

to the descendants of scenic mountains, grow holy rivers that flowed to the end of the island, change the past of the scenic world.

Ultimo aggiornamento 2022-11-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,749,539 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK