Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ko ioapa tama a teruia hoki te rangatira ope, ko iehohapata tama a ahiruru te kaiwhakamahara
and joab the son of zeruiah was over the host; and jehoshaphat the son of ahilud was recorder;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko tereke amoni, ko nahari peeroti, ko nga kaimau patu a ioapa tama a teruia
zelek the ammonite, naharai the beerothite, armourbearer to joab the son of zeruiah,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko tereke amoni, ko nahari peroti, ko te kaimau o nga patu a ioapa tama a teruia
zelek the ammonite, naharai the berothite, the armourbearer of joab the son of zeruiah,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na i patua hoki e apihai tama a teruia etahi o nga eromi ki te raorao tote, kotahi tekau ma waru mano
moreover abishai the son of zeruiah slew of the edomites in the valley of salt eighteen thousand.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otiia ka oho a apihai tama a teruia, ka mea, e kore ianei a himei e whakamatea mo tenei, mona i kanga i ta ihowa i whakawahi ai
but abishai the son of zeruiah answered and said, shall not shimei be put to death for this, because he cursed the lord's anointed?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na tokotoru nga tama a teruia i reira, ko ioapa, ko apihai, ko atahere; he wae mama hoki a atahere, koia ano kei tetahi anaterope o te koraha
and there were three sons of zeruiah there, joab, and abishai, and asahel: and asahel was as light of foot as a wild roe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, ko o ratou tuahine, ko teruia raua ko apikaira. a, ko nga tama a teruia; ko apihai, ko ioapa, ko atahere, tokotoru
whose sisters were zeruiah, and abigail. and the sons of zeruiah; abishai, and joab, and asahel, three.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko ahau hoki, ahakoa i whakawahia hei kingi, iwikore ana i tenei ra; he maro rawa moku enei tangata, nga tama a teruia. kia rite ki tana kino ta ihowa utu ki te kaimahi o te kino
and i am this day weak, though anointed king; and these men the sons of zeruiah be too hard for me: the lord shall reward the doer of evil according to his wickedness.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ioapa tama a teruia i timata te tatau. otiia kihai i oti i a ia; no te mea i pa he riri mo tenei mea ki a iharaira; kihai hoki te tokomaha i uru ki roto ki te tauanga o nga meatanga o nga ra o kingi rawiri
joab the son of zeruiah began to number, but he finished not, because there fell wrath for it against israel; neither was the number put in the account of the chronicles of king david.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko rawiri, hei aha maku ta korua, e nga tama a teruia, i mea ai korua ki te totohe ki ahau i tenei ra? kia mate koia he tangata i roto i a iharaira i tenei ra? kahore ianei ahau e mohio ko ahau te kingi o iharaira i tenei ra
and david said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in israel? for do not i know that i am this day king over israel?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: