Hai cercato la traduzione di toku hoa wahine mo te ao katoa da Maori a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

English

Informazioni

Maori

toku hoa wahine mo te ao katoa

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Inglese

Informazioni

Maori

toku hoa wahine

Inglese

my wife

Ultimo aggiornamento 2018-12-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

he rerehua toku hoa wahine

Inglese

for my wife is fair

Ultimo aggiornamento 2019-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko koe he tino ataahua atu o te ao katoa

Inglese

make yourself a perfect image

Ultimo aggiornamento 2023-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko koe te hine tino ataahua atu o te ao katoa

Inglese

make yourself a perfect ima

Ultimo aggiornamento 2023-09-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

i aua ra ka whakatakotoria he tikanga e hiha akuhata kia tuhituhia te ao katoa

Inglese

and it came to pass in those days, that there went out a decree from caesar augustus, that all the world should be taxed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na wai ia i mea hei kaitirotiro mo te whenua? na wai hoki i whakatakoto nga tikanga mo te ao katoa

Inglese

who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko ia ano te whakamarie mo o tatou hara: ehara i te mea mo o tatou anake, engari mo o te ao katoa

Inglese

and he is the propitiation for our sins: and not for ours only, but also for the sins of the whole world.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a he aha te pai ki te tangata, ki te riro i a ia te ao katoa, a ka kore he ora mona

Inglese

for what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e matau ana tatou no te atua tatou, kei te takoto hoki te ao katoa i roto i te wairua kino

Inglese

and we know that we are of god, and the whole world lieth in wickedness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

otiia mo konei pu ahau i whakaara ai i a koe, kia ai koe hei whakakitenga mo toku kaha; kia korerotia ai hoki toku ingoa ki te ao katoa

Inglese

and in very deed for this cause have i raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kua tae mai nei ahau hei whakamarama mo te ao, kei noho i te pouri tetahi e whakapono ana ki ahau

Inglese

i am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ataahua ana te tairanga o maunga hiona, ko ta te ao katoa e koa ai: kei te taha ki te raki te pa o te kingi nui

Inglese

beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount zion, on the sides of the north, the city of the great king.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Inglese

and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

mo te wahine hoki e paheke ana, mo te tangata hoki he rere tona, mo te tane raua ko te wahine, mo te tangata hoki i takoto ki te wahine poke

Inglese

and of her that is sick of her flowers, and of him that hath an issue, of the man, and of the woman, and of him that lieth with her that is unclean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

mo ratou taku inoi: kahore aku inoi mo te ao, engari mo au i homai ai ki ahau; nau hoki ratou

Inglese

i pray for them: i pray not for the world, but for them which thou hast given me; for they are thine.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

na, e matau ana tatou ki nga kupu o te ture, e korero ana ki te hunga i te ture, kia kopia ai nga mangai katoa, kia whakawakia ai te ao katoa e te atua

Inglese

now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before god.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a nga ra e haere mai nei ka whai pakiaka nga uri o hakopa; ka whai puawai, ka kopuku a iharaira: a ka kapi i a ratou te mata o te ao katoa i te hua

Inglese

he shall cause them that come of jacob to take root: israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

mehemea hoki ko to ratou makanga atu hei houhanga rongo mo te ao, ka aha to ratou tangohanga mai? he teka ianei he oranga ake i roto i te hunga mate

Inglese

for if the casting away of them be the reconciling of the world, what shall the receiving of them be, but life from the dead?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ko nga wairua hoki ratou o nga rewera, e mahi ana i nga tohu, e haere atu ana ki nga kingi o te whenua, o te ao katoa, ki te huihui i a ratou ki te whawhai i taua ra nui o te atua kaha rawa

Inglese

for they are the spirits of devils, working miracles, which go forth unto the kings of the earth and of the whole world, to gather them to the battle of that great day of god almighty.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

ki toku whakaaro hoki kua waiho matou, nga apotoro, e te atua mo muri rawa, ano he hunga mo te mate: kua meinga hoki matou hei matakitakinga ma te ao, ma nga anahera, a ma nga tangata

Inglese

for i think that god hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,918,310 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK