Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he mohio nona i pakaru ai nga rire, i maturuturu ai te tomairangi o nga kapua
by his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko toku pakiaka tautoro tonu ki nga wai, a i te po tau ana te tomairangi ki runga ki toku peka
my root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he matua tane ano ranei to te ua? i whanau ranei i a wai nga pata o te tomairangi
hath the rain a father? or who hath begotten the drops of dew?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i peratia e te atua i taua po: ko te huruhuru anake i maroke, a he tomairangi i te whenua katoa
and god did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia homai ano e te atua ki a koe te tomairangi o te rangi, me te momonatanga o te whenua, kia nui ano hoki te witi me te waina
therefore god give thee of the dew of heaven, and the fatness of the earth, and plenty of corn and wine:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na reira i kaiponuhia ai te tomairangi o te rangi, he mea ki a koutou; na reira ano i kaiponuhia ai nga hua o te whenua
therefore the heaven over you is stayed from dew, and the earth is stayed from her fruit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kei te tomairangi ano o heremona, kei tera i heke iho ki nga maunga o hiona: i whakahaua iho hoki e ihowa te manaaki mo reira, te ora mo ake tonu atu
as the dew of hermon, and as the dew that descended upon the mountains of zion: for there the lord commanded the blessing, even life for evermore.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakahoki a ihaka, tona papa, ka mea ki a ia, na, no te momonatanga o te whenua te nohoanga mou, no te tomairangi hoki o te rangi i runga
and isaac his father answered and said unto him, behold, thy dwelling shall be the fatness of the earth, and of the dew of heaven from above;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a pera tonu: i maranga wawe hoki ia i te ata, a ka romia e ia te huruhuru, a tauia ana te tomairangi i roto i te huruhuru, ki tonu te peihana i te wai
and it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka mimiti ake te papanga tomairangi, na, he mea ririki, potakataka nei, kei te mata o te koraha, ririki, me te haupapa, i runga i te whenua
and when the dew that lay was gone up, behold, upon the face of the wilderness there lay a small round thing, as small as the hoar frost on the ground.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
me pehea koe e ahau, e eparaima? me pehea koe e ahau, e hura? rite tonu hoki to koutou pai ki te kapua o te ata, ki te tomairangi o te atatu, e riro wawe atu ana
o ephraim, what shall i do unto thee? o judah, what shall i do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka waiho e ahau te huruhuru hipi ki runga ki te patunga witi; a ki te mea kei te huruhuru anake te tomairangi, a he maroke a runga katoa o te whenua, katahi ahau ka mohio noku te ringa e whakaorangia ai e koe a iharaira, ka rite ano ki tau i korero ra
behold, i will put a fleece of wool in the floor; and if the dew be on the fleece only, and it be dry upon all the earth beside, then shall i know that thou wilt save israel by mine hand, as thou hast said.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: