Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kua mutu te koa o o matou ngakau, kua puta ke ta matou kanikani hei uhunga
la gioia si è spenta nei nostri cuori, si è mutata in lutto la nostra danza
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka mea te hunga waiata, me te hunga kanikani, kei a koe oku puna katoa
e danzando canteranno: «sono in te tutte le mie sorgenti»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he wa e tangi ai, he wa e kata ai; he wa e aue ai, he wa e kanikani ai
un tempo per piangere e un tempo per ridere, un tempo per gemere e un tempo per ballare
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakamoemititia ia i runga i te timipera, i te kanikani: whakamoemititia ia i runga i nga mea aho, i nga okana
lodatelo con timpani e danze, lodatelo sulle corde e sui flauti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otira i te taenga ki te ra whanau o herora, ka kanikani te tamahine a heroriaha i waenganui i a ratou, a ka ahuareka a herora
venuto il compleanno di erode, la figlia di erodìade danzò in pubblico e piacque tanto a erod
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kei te mara tana tama matamua: a, no tona haerenga mai, ka whakatata ki te whare, ka rongo i te waiata, i te kanikani
il figlio maggiore si trovava nei campi. al ritorno, quando fu vicino a casa, udì la musica e le danze
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ehara ianei tenei i a rawiri i waiata ra ratou tetahi ki tetahi, i nga kanikani, i mea ra, na haora ana mano i patu, na rawiri ko ana tekau mano
non è costui quel davide a cui cantavano tra le danze: e davide i suoi diecimila?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e mea ana, whakatangi noa matou i te putorino ki a koutou, a kahore koutou i kanikani mai; aue noa matou ki a koutou, a kahore koutou i tangi mai
vi abbiamo suonato il flauto e non avete ballato, abbiamo cantato un lamento e non avete pianto
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka hanga ano koe e ahau, a ka oti koe te hanga, e te wahine o iharaira: tera ano koe ka whakapaipaia ki au timipera, a ka haere atu i roto i nga kanikani a te hunga harakoa
ti edificherò di nuovo e tu sarai riedificata, vergine di israele. di nuovo ti ornerai dei tuoi tamburi e uscirai fra la danza dei festanti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi te wahine ka koa ki te kanikani, me nga taitama ngatahi ko nga kaumatua: ka meinga hoki e ahau ta ratou tangi hei koa, ka whakamarietia ratou, a ka meinga ratou kia hari i o ratou mamae
allora si allieterà la vergine della danza; i giovani e i vecchi gioiranno. io cambierò il loro lutto in gioia, li consolerò e li renderò felici, senza afflizioni
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka haere te tamahine a taua heroriaha ki roto, ka kanikani, ka ahuareka a herora ratou ko te hunga e noho tahi ana, a ka mea te kingi ki te kotiro ra, mau e tono ki ahau tau e pai ai, a ka hoatu e ahau ki a koe
entrata la figlia della stessa erodìade, danzò e piacque a erode e ai commensali. allora il re disse alla ragazza: «chiedimi quello che vuoi e io te lo darò»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i te taenga o te aaka a ihowa ki te pa o rawiri, na ka titiro a mikara, tamahine a haora na te matapihi, a ka kite i a kingi rawiri e tupekepeke ana, e kanikani ana i te aroaro o ihowa; a whakahawea ana ia ki a ia i roto i tona ngakau
mentre l'arca del signore entrava nella città di david, mikal, figlia di saul, guardò dalla finestra; vedendo il re davide che saltava e danzava dinanzi al signore, lo disprezzò in cuor suo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: