Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kia mau ia tangata ki tona karangatanga, i karangatia ai ia
ciascuno rimanga nella condizione in cui era quando fu chiamato
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia matau ai koe ki te tuturutanga o nga mea i whakaakona ai koe
perché ti possa rendere conto della solidità degli insegnamenti che hai ricevuto
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te oati i oati ai ia ki a aperahama, ki to tatou tupuna
del giuramento fatto ad abramo, nostro padre
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki tana i whakarite ai ki a aperahama, ki tana oati hoki ki a ihaka
l'alleanza stretta con abramo e il suo giuramento ad isacco
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a e matau koutou ki te pono, ma te pono ano koutou ka rangatira ai
conoscerete la verità e la verità vi farà liberi»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka whakahoki a nikorima, ka mea ki a ia, me pehea ka taea ai enei mea
replicò nicodèmo: «come può accadere questo?»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te wahi e kore ai e mate to ratou kutukutu, ki te kapura e kore e tineia
dove il loro verme non muore e il fuoco non si estingue
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he pononga ahau nau; homai he mahara ki ahau, kia matau ai ki au whakaaturanga
io sono tuo servo, fammi comprendere e conoscerò i tuoi insegnamenti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nana i whakaputa ohorere te whakangaromanga ki te hunga kaha, i tae ai te whakangaromanga ki te pa kaha
egli fa cadere la rovina sulle fortezze e fa giungere la devastazione sulle cittadelle
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ki ai ia, ka hari te hunga kua oti a ratou mahi tutu te muru, o ratou hara te hipoki
beati quelli le cui iniquità sono state perdonate e i peccati sono stati ricoperti
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mahi ana hoki ratou ki nga whakapakoko i ki ai a ihowa ki a ratou, kaua e meatia e koutou tenei mea
avevano servito gli idoli, dei quali il signore aveva detto: «non farete una cosa simile!»
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakapakeketia e ia te ngakau o parao, a kihai ia i rongo ki a raua, ko ta ihowa hoki i ki ai
però il cuore del faraone si ostinò e non diede loro ascolto, secondo quanto aveva predetto il signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka meatia e taua tangata ta hohepa i ki ai; a ka kawea aua tangata e taua tangata ki te whare o hohepa
il maggiordomo fece come giuseppe aveva ordinato e introdusse quegli uomini nella casa di giuseppe
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kihai ratou i matau ko te matua tana i korero ai ki a ratou
non capirono che egli parlava loro del padre
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakapakeke a ihowa i te ngakau o parao, a kihai ia i rongo ki a raua; ko ta ihowa hoki i ki ai ki a mohi
ma il signore rese ostinato il cuore del faraone, il quale non diede loro ascolto, come il signore aveva predetto a mosè
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko te kingi, whakahohorotia a hamana hei mea i ta ehetere i ki ai. na haere ana te kingi raua ko hamana ki te hakari kua oti nei te taka e ehetere
il re disse: «convocate subito amàn, per far ciò che ester ha detto». il re andò dunque con amàn al banchetto che ester aveva preparato
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otira i te kitenga o parao ka whai taanga manawa, ka whakapakeke ano i tona ngakau, kahore hoki i rongo ki a raua; ko ta ihowa hoki i ki ai
allora i maghi dissero al faraone: «e' il dito di dio!». ma il cuore del faraone si ostinò e non diede ascolto, secondo quanto aveva predetto il signore
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka pera nga tama a iharaira: a ka homai he kaata e hohepa ki a ratou, ka pera me ta parao i ki ai, i homai ano e ia he o mo ratou ki te ara
così fecero i figli di israele. giuseppe diede loro carri secondo l'ordine del faraone e diede loro una provvista per il viaggio
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ko nga tino tangata enei a rawiri, i kaha rawa nei me ia mo tona rangatiratanga, ratou ko iharaira katoa, hei whakakingi i a ia; hei pera me ta ihowa i ki ai mo iharaira
questi sono i capi dei prodi di davide, che si erano affermati con il valore nel suo regno e che, insieme con tutto israele, lo avevano costituito re, secondo la parola del signore nei riguardi di israele
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia titiro mai ou kanohi ki tenei whare i te po, i te ao, ki te wahi i ki ai koe, ko reira toku ingoa; whakarongo ki te inoi e inoi ai tau pononga ki te ritenga mai o tenei wahi
siano aperti i tuoi occhi notte e giorno verso questa casa, verso il luogo di cui hai detto: lì sarà il mio nome! ascolta la preghiera che il tuo servo innalza in questo luogo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.