Hai cercato la traduzione di tapae da Maori a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

Latin

Informazioni

Maori

tapae

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Latino

Informazioni

Maori

a ki te mea he koati tana whakahere, me tapae ki te aroaro o ihowa

Latino

si capra fuerit eius oblatio et obtulerit eam domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki te tapaea e ia he reme hei whakahere mana, me tapae ki te aroaro o ihowa

Latino

si agnum obtulerit coram domin

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na konei i tika ai, kia rite ki tana mo te iwi tana e tapae ai mona ake, hei whakahere mo nga hara

Latino

et propter eam debet quemadmodum et pro populo ita etiam pro semet ipso offerre pro peccati

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka mau ia ki nga koati e rua, ka tapae ki te aroaro o ihowa ki te whatitoka o te tapenakara o te whakaminenga

Latino

duos hircos stare faciet coram domino in ostio tabernaculi testimoni

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

me waiho te huha matau hei wahi ma te tama a arona, mana nei e tapae te toto me te ngako o nga whakahere mo te pai

Latino

qui obtulerit sanguinem et adipem filiorum aaron ipse habebit et armum dextrum in portione su

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

me i runga hoki ia i te whenua kahore ona tohungatanga; tenei hoki nga tohunga hei tapae i nga whakahere i runga i ta te ture

Latino

si ergo esset super terram nec esset sacerdos cum essent qui offerrent secundum legem muner

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ko te ture tenei mo te whakahere totokore: ma nga tama a arona e tapae ki te aroaro o ihowa, ki mua i te aata

Latino

haec est lex sacrificii et libamentorum quae offerent filii aaron coram domino et coram altar

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kia manakohia ai koutou, ko ta koutou e tapae ai hei te toa kohakore, no roto i nga kau, i nga hipi ranei, i nga koati ranei

Latino

ut offeratur per vos masculus inmaculatus erit ex bubus et ex ovibus et ex capri

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, ki te mea no nga hipi tana e tapae ai ki a ihowa hei patunga mo te pai; he toa, he uha ranei, kei whai koha tana e tuku ai

Latino

si vero de ovibus fuerit eius oblatio et pacificorum hostia sive masculum sive feminam obtulerit inmaculata erun

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, no te taenga mai o te kingi i ramahiku, ka kite te kingi i te aata: a ka whakatata te kingi ki te aata, ka tapae whakahere i runga

Latino

cumque venisset rex de damasco vidit altare et veneratus est illud ascenditque et immolavit holocausta et sacrificium suu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki atu ki nga tama a iharaira, mea, atu, ki te tapae tetahi i tana patunga mo te pai ki a ihowa, me kawe tana whakahere ki a ihowa, he wahi no tana patunga mo te pai

Latino

loquere filiis israhel qui offert victimam pacificorum domino offerat simul et sacrificium id est libamenta eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na me tapae ano hoki e koutou he whakahere hapahapai ki a ihowa i roto i a koutou whakatekau katoa e tangohia ana e koutou i nga tama a iharaira; me homai te whakahere hapahapai a ihowa i roto i taua mea ki te tohunga, ki a arona

Latino

et universis quorum accipitis primitias offerte domino et date aaron sacerdot

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka koa te iwi, i a ratou i hihiko nei ki te tapae noa; he tapatahi hoki te ngakau i hihiko ai ratou ki ta ihowa, mahi: nui atu hoki te koa i koa ai a kingi rawiri

Latino

laetatusque est populus cum vota sponte promitterent quia corde toto offerebant ea domino sed et david rex laetatus est gaudio magn

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

engari me tapae he tahunga tinana ki a ihowa hei kakara reka; kia kotahi puru, hei te kuao, kia kotahi hipi toa, kia whitu nga reme toa tau tahi; hei nga mea kohakore nga mea ma koutou

Latino

offeretisque holocaustum domino in odorem suavissimum vitulum de armento unum arietem unum agnos anniculos inmaculatos septe

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i whakaritea ano e ieropoama he hakari i te waru o nga marama i te tekau ma rima o nga ra o te marama, he pera me ta hura hakari; i tapae whakahere ano ia ki runga ki te aata. ko tana hanga ano tenei i peteere, he patu whakahere ki nga kuao kau i hanga e ia: i whakaturia ano e ia ki peteere he tohunga mo nga wahi tiketike i hanga nei e ia

Latino

constituitque diem sollemnem in mense octavo quintadecima die mensis in similitudinem sollemnitatis quae celebratur in iuda et ascendens altare similiter fecit in bethel ut immolaret vitulis quos fabricatus erat constituitque in bethel sacerdotes excelsorum quae fecera

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,727,432 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK