Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na, ko tetahi tangata i tona aroaro, he kopu tetere tona mate
et ecce homo quidam hydropicus erat ante illu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui
canite tuba in sion sanctificate ieiunium vocate coetu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kua takatu nga anahera tokowhitu i nga tetere e whitu, ka mea ki te whakatangi
et septem angeli qui habebant septem tubas paraverunt se ut tuba caneren
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te kahore hoki e marama te tangi o te tetere, ko wai e takatu ki te whawhai
etenim si incertam vocem det tuba quis parabit se ad bellu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia pehea ake te roa oku ka titiro nei ki te kara, ka rongo nei ki te tangi o te tetere
usquequo videbo fugientem audiam vocem bucina
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whakatangihia te tetere i te kowhititanga marama, i te kinga o te marama, i to tatou ra hakari
iudicate egenum et pupillum humilem et pauperem iustificat
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na whakatangihia ana e ioapa te tetere, a hoki ana te iwi i te whai i a iharaira. na ioapa hoki i pehi te iwi
cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i te wairua ahau i te ra o te ariki, a ka rongo ahau i te reo nui i muri i ahau, me te mea no te tetere
fui in spiritu in dominica die et audivi post me vocem magnam tamquam tuba
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i te mea ka nui haere rawa te tangi o te tetere, ka korero atu a mohi, a ka korero a reo tangata mai te atua ki a ia
et sonitus bucinae paulatim crescebat in maius et prolixius tendebatur moses loquebatur et dominus respondebat e
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i runga i te tetere, i te tangi ano o te koronete: kia hari te hamama ki te aroaro o ihowa, o te kingi
moses et aaron in sacerdotibus eius et samuhel inter eos qui invocant nomen eius invocabant dominum et ipse exaudiebat illo
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kua tau te wairua o ihowa ki runga ki a kiriona, a whakatangihia ana e ia te tetere; a huihuia ana a apietere ki te aru i a ia
spiritus autem domini induit gedeon qui clangens bucina convocavit domum abiezer ut sequeretu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i whakaturia ano e ahau etahi kaitutei mo koutou, i mea ahau, whakarongo ki te tangi o te tetere. heoi e ki ana ratou, e kore matou e whakarongo
et constitui super vos speculatores audite vocem tubae et dixerunt non audiemu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi ka whakatangihia e koe te tetere tangi nui i te tekau o nga ra o te whitu o nga marama; ko a te ra whakamarietanga mea ai koutou kia paku atu te tangi o te tetere puta noa i to koutou whenua
et clanges bucina mense septimo decima die mensis propitiationis tempore in universa terra vestr
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko nga tohunga; ko eriakimi, ko maaheia, ko miniamini, ko mikaia, ko erioenai, ko hakaraia, ko hanania, e mau tetere ana
et maasia et semea et eleazar et azi et iohanan et melchia et elam et ezer et clare cecinerunt cantores et iezraia praepositu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kia tokowhitu nga tohunga e mau i nga tetere haona hipi e whitu ki mua i te aaka; a i te whitu o nga ra me taiawhio e koutou te pa, kia whitu nga taiawhiotanga, a me whakatangi e nga tohunga nga tetere
septimo autem die sacerdotes tollant septem bucinas quarum usus est in iobeleo et praecedant arcam foederis septiesque circuibitis civitatem et sacerdotes clangent bucini
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakahau a hetekia kia whakaekea te tahunga tinana ki runga ki te aata. na i te wa i timata ai te tahunga tinana, ka timataia ano te waiata a ihowa, me nga tetere, me nga mea whakatangi a rawiri kingi o iharaira
et iussit ezechias ut offerrent holocaustum super altare cumque offerrentur holocausta coeperunt laudes canere domino et clangere tubis atque in diversis organis quae david rex israhel reppererat concrepar
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
putere atu, e nga tama a pineamine, i roto i hiruharama, whakatangihia te tetere ki tekoa, kokiritia ake he ahi tohu ki petehakereme: he kino hoki te titiro mai nei i te raki, he whakangaromanga nui
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i kite te iwi katoa i nga whatitiri, i nga uira, i te tangi o te tetere, i te maunga hoki e paowa ana: a, i te kitenga o te iwi, ka wiri ratou, a tu rawa i tawhiti
cunctus autem populus videbat voces et lampadas et sonitum bucinae montemque fumantem et perterriti ac pavore concussi steterunt procu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: