Hai cercato la traduzione di kaiwhakaora da Maori a Lituano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

Lithuanian

Informazioni

Maori

kaiwhakaora

Lithuanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Lituano

Informazioni

Maori

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Lituano

ir mano dvasia džiaugiasi dievu, savo gelbėtoju,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

no te mea he kaha to ratou kaiwhakaora; ka tohea e ia ta ratou tohe ki a koe

Lituano

nes jų atpirkėjas yra galingas­ jis gins jų bylą prieš tave.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko nga pononga o matou rangatira: kahore he kaiwhakaora mo matou i o ratou ringa

Lituano

vergai viešpatauja mums, ir niekas negali mūsų išvaduoti iš jų rankos.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

wareware ake i a ratou te atua, to ratou kaiwhakaora, i mahi nei i nga mea nunui ki ihipa

Lituano

jie pamiršo savo gelbėtoją dievą, kuris didelių dalykų egipte padarė,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kua kite ano matou, ka whakaatu nei ano hoki, i tonoa mai te tama e te matua hei kaiwhakaora mo te ao

Lituano

taigi mes matėme ir liudijame, kad tėvas atsiuntė sūnų, pasaulio gelbėtoją.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

otira i te mea ka puta mai nei te tikanga ngawari me te aroha o te atua, o to tatou kaiwhakaora ki nga tangata

Lituano

bet kai pasirodė dievo, mūsų gelbėtojo, gerumas ir meilė žmonėms,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i karanga ratou, heoi kahore he kaiwhakaora: ki a ihowa, otira kihai i whakahoki kupu ki a ratou

Lituano

jie šaukė, bet niekas nepadėjo, į viešpatį kreipėsi­jis neatsiliepė.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i tirotiro ratou, heoi kahore he kaiwhakaora: ki a ihowa rawa, heoi kihai ia i whakahoki kupu ki a ratou

Lituano

jie ieškojo pagalbos, tačiau jos nebuvo, kreipėsi į viešpatį, bet jis neatsiliepė.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i mea hoki ia, he pono, ko taku iwi ratou, he tamariki e kore e korero teka: na ko ia to ratou kaiwhakaora

Lituano

viešpats tarė: “jie yra mano tauta, mano vaikai, kurie nemeluos”. jis buvo jiems gelbėtoju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kia mahara ai koutou ki nga kupu i korerotia i mua e nga poropiti tapu, ki ta matou hoki, ki ta nga apotoro a te ariki, a te kaiwhakaora

Lituano

kad atsimintumėte šventųjų pranašų iš anksto paskelbtus žodžius ir mūsų­viešpaties ir gelbėtojo apaštalų­įsakymą.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

whakaaturia tou aroha whakamiharo, ko koe hoki, ko tou matau, te kaiwhakaora mo te hunga e whakawhirinaki ana ki a koe, i te hunga e whakatika mai ana

Lituano

parodyk savo nuostabų gailestingumą, tu, kuris savo dešine gelbsti nuo priešų tavimi pasitikinčius.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

koia hoki matou ka mahi, ka tohe, no te mea kua whakamau to matou tumanako ki te atua ora, ko ia nei te kaiwhakaora o nga tangata katoa, engari rawa ia o te hunga whakapono

Lituano

mes todėl ir triūsiame bei kenčiame panieką, nes pasitikime gyvuoju dievu, kuris yra visų žmonių, o ypač tikinčiųjų, gelbėtojas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka ki katoa oku wheua, e ihowa, ko wai te rite mou, mo te kaiwhakaora o te iti i te tangata e kaha ake ana i a ia, ae o te iti, o te rawakore i tona kaipahua

Lituano

visi mano kaulai šauks: “viešpatie, kas yra tau lygus? kas išlaisvina silpnąjį iš stipresnio už jį, vargšą iš plėšiko?”

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko tou kaihanga tau tahu; ko ihowa o nga mano tona ingoa; ko te mea tapu hoki o iharaira tou kaiwhakaora; ko te atua o te whenua katoa ka huaina ki a ia

Lituano

tavo kūrėjas yra tavo vyras, kareivijų viešpats­jo vardas. tavo atpirkėjas yra izraelio Šventasis, jis bus vadinamas pasaulio dievu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki a taituha, ki taku tamaiti pono i runga i to tatou whakapono tahi: kia tau te aroha noa me te rangimarie, he mea na te atua matua, na karaiti ihu, na to tatou kaiwhakaora

Lituano

titui, tikram sūnui bendrame tikėjime: malonė, gailestingumas ir ramybė nuo dievo tėvo ir mūsų gelbėtojo viešpaties jėzaus kristaus!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a taua ra ka karanga nui ia, ka mea, e kore ahau e pai hei kaiwhakaora; kahore hoki he taro i toku whare, kahore he kakahu: kaua ahau e meinga e koutou hei rangatira mo te iwi

Lituano

jis atsakys: “aš nesu gydytojas, mano namuose nėra nei duonos, nei drabužių. nedarykite manęs tautos vadu”.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

whakaaturia, kawea mai kia tata, kia whakatakoto whakaaro ngatahi ratou: na wai tenei i korero i mua riro na wai i whakaatu i nga wa onamata? he teka ianei naku, na ihowa? kore atu hoki he atua, ko ahau anake; he atua tika, he kaiwhakaora; kahor e ke atu, ko ahau anake

Lituano

skubėkite, ateikite ir tarkitės! kas apie tai pranešė pirmiau ir paskelbė iš anksto? ar ne aš, viešpats? Šalia manęs nėra kito. aš­ teisus dievas ir gelbėtojas.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,032,080,248 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK