Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na kua matau ahau ki a koutou, kahore te aroha o te atua i roto i a koutou
mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de deus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te kahore au mea hei utu, hei aha i tangohia ai e ia tou moenga i raro i a koe
se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na mohi hoki i homai te ture; ko te aroha noa me te pono i ahu mai i a ihu karaiti
porque a lei foi dada por meio de moisés; a graça e a verdade vieram por jesus cristo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kei akona e koe ona ara, a ka riro i a koe he mahanga mo tou wairua
para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kei te awa he wai mou; kua oti hoki nga raweni te whakahau e ahau hei whangai i a koe i reira
beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he pai ke ki te kore au ki taurangi, i te puta i a koe o te kupu taurangi a kahore i whakamana e koe
melhor é que não votes do que votares e nao pagares.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka hohoro au tamariki; ka haere atu i roto i a koe ou kaiwawahi, ou kaiwhakamoti
os teus filhos pressurosamente virão; mas os teus destruidores e os teus assoladores sairão do meio de ti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka pau hoki ahau i te aroha ki tou whare: kua tau ano ki ahau nga tawai a te hunga e tawai ana ki a koe
pois o zelo da tua casa me devorou, e as afrontas dos que te afrontam caíram sobre mim.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaua e wehi i a ratou; kei a koe hoki ahau hei whakaora i a koe, e ai ta ihowa
não temas diante deles; pois eu sou contigo para te livrar, diz o senhor.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e te ariki, kei tou aroaro oku hiahia katoa; kahore hoki e ngaro i a koe taku aue
senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a koe e whakamanamana na ki te ture, kei te whakaiti ranei koe i te atua i te mea ka takahi koe i te ture
tu, que te glorias na lei, desonras a deus pela transgressão da lei?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he whakamutunga kua tae mai, kua tae mai te whakamutunga, kei te oho ki a koe; nana, e haere mai nei
vem o fim, o fim vem, despertou-se contra ti; eis que vem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te aroha hoki koutou ki te hunga e aroha ana ki a koutou, he aha te utu e riro i a koutou? kahore ianei nga pupirikana e pena
pois, se amardes aos que vos amam, que recompensa tereis? não fazem os publicanos também o mesmo?
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka wehi ano ki au tohu te hunga e noho ana i nga pito rawa: hari ana i a koe nga putake o te ata, o te ahiahi
os que habitam os confins da terra são tomados de medo � vista dos teus sinais; tu fazes exultar de júbilo as saídas da manhã e da tarde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he koi au pere; ka hinga nga iwi ki raro i a koe; kei roto ratou i te ngakau o nga hoariri o te kingi
as tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kei te ara nei ano matou o au whakaritenga e tatari ana ki a koe, e ihowa; ko tou ingoa, ko te mahara ki a koe ta o matou wairua e minamina nei
no caminho dos teus juízos, senhor, temos esperado por ti; no teu nome e na tua memória está o desejo da nossa alma.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi ka mea aua tangata ki a ia, e kore maua e whai hara mo tenei oati au i whakaoati nei koe i a maua
disseram-lhe os homens: nós seremos inocentes no tocante a este juramento que nos fizeste jurar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi kei te ki na koe, he harakore nei ahau; he pono e tahuri ke atu ana tona riri i ahau. nana, ka whakawa ahau i a koe, mo tau kianga, kahore oku hara
ainda dizes: eu sou inocente; certamente a sua ira se desviou de mim. eis que entrarei em juízo contigo, porquanto dizes: não pequei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tena oatitia mai te atua ki ahau, e kore koe e teka ki ahau, ki taku tama, ki te tama ranei a taku tama; engari ka rite ki te aroha i whakaputaina e ahau ki a koe tau mahi ki ahau, ki te whenua ano hoki i noho nei koe
agora pois, jura-me aqui por deus que não te haverás falsamente comigo, nem com meu filho, nem com o filho do meu filho; mas segundo a beneficência que te fiz, me farás a mim, e � terra onde peregrinaste.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka manaakitia koe, nui atu i nga iwi katoa: e kore e pakoko te tane, te wahine ranei, i roto i a koe, i roto ranei i au kararehe
bendito serás mais do que todos os povos; não haverá estéril no meio de ti, seja homem, seja mulher, nem entre os teus animais.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: