Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a, i te tahuritanga o hamuera ki te haere, ka mau tera ki te pito o tona kakahu, a kua pakaru
Şi pe cînd se întorcea samuel să plece, saul l -a apucat de pulpana hainei, şi s'a rupt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, i tona tahuritanga ki muri, ka kite i ahau, a ka karanga ki ahau. na ka mea ahau, tenei ahau
Întorcîndu-se, m'a văzut şi m'a chemat. eu am zis: ,iată-mă!`
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te tahuritanga atu hoki o nga kuware hei patu i a ratou; ko te ngakau warea ano hoki o nga wairangi hei huna i a ratou
căci împotrivirea proştilor îi ucide, şi liniştea nebunilor îi pierde;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te tahuritanga atu o nga tangata o iharaira, kanakana kau ana nga tangata o pineamine; i kite hoki ratou kua tae mai te he ki a ratou
bărbaţii lui israel se întorseseră; şi bărbaţii lui beniamin s'au înspăimîntat, văzînd prăpădul care avea să -i ajungă.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te tangata i te mea homai noa, he kohatu whakapaipai tera ki tana titiro; tona tahuritanga ake ki hea, ki hea, ka whiwhi ki te pai
darurile par o piatră scumpă în ochii celor ce le primesc: ori încotro se întorc, izbîndesc. -
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i te tahuritanga o hura, na e tauria ana a mua, a muri, o ratou. na karanga ana ratou ki a ihowa, a whakatangi ana nga tohunga i nga tetere
cei din iuda, întorcîndu-se, au avut de luptat înainte şi înapoi. au strigat către domnul, şi preoţii au sunat din trîmbiţe.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hoki mai, e nga tamariki tahuri ke, maku e rongoa o koutou tahuritanga ketanga. tenei matou te haere atu nei ki a koe; ko koe hoki a ihowa, to matou atua
,Întoarceţi-vă, copii răzvrătiţi, şi vă voi ierta abaterile.` -,iată-ne, venim la tine, căci tu eşti domnul, dumnezeul nostru.`
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i te huihuinga o te whakaminenga katoa ki a mohi raua ko arona, i to ratou tahuritanga ake ki te tapenakara o te whakaminenga, e! kua taupokina e te kapua, a ka kitea te kororia o ihowa
pe cînd se strîngea adunarea împotriva lui moise şi împotriva lui aaron, şi pe cînd îşi îndreptau privirile spre cortul întîlnirii, iată că l -a acoperit norul, şi s'a arătat slava domnului.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka hoatu e kingi horomona ki te kuini o hepa nga mea katoa i pai ai ia, ana hoki i tono ai, haunga nga mea i mauria mai e ia ki te kingi. na ko tona tahuritanga, ka haere ki tona ake whenua, ratou ko ana tangata
Împăratul solomon a dat împărătesei din seba tot ce a dorit ea, ce a cerut, mai mult decît adusese ea împăratului. apoi s'a întors şi s'a dus în ţara ei, ea şi slujitorii ei.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, ko te tahuritanga o te tino tohunga, o ataria, ratou ko nga tohunga katoa ki a ia, nana, he repera tera kei tona rae, peia ana ia e ratou i reira; ko ia ano i hohoro te haere, no te mea kua pakia ia e ihowa
marele preot azaria şi toţi preoţii şi-au îndreptat privirile spre el, şi iată că era plin de lepră pe frunte. l-au scos repede afară, şi el însuş s'a grăbit să iasă, pentrucă domnul îl lovise.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: