Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ko miamini, ko maaria, ko pirika
Миямин, Маадия, Вилга,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ta pirika, ko hamua; ta hemaia, ko honatana
из дома Вилги Шаммуй, из дома Шемаии Ионафан,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko te tekau ma rima no pirika, ko te tekau ma ono no imere
пятнадцатый Вилге, шестнадцатый Имеру,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka whakahau ia ki a raua, kia whakaritea mai he kararehe, hei whakanohoanga iho mo paora ki runga, kia kawea oratia ai ia ki a pirika, ki te kawana
Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, ka po maha raua e noho ana i reira, ka korerotia e petuha ki te kingi te take mo paora, ka mea, tenei tetahi tangata i waiho iho e pirika e here ana
И как они провели там много дней, то Фест предложил царю дело Павлово, говоря: здесь есть человек, оставленный Феликсом в узах,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otira, ka pahure nga tau e rua, ka whakakapia a pirika e porohia petuha; a, i tona hiahia ki te whakamanawareka i nga hurai, ka waiho e pirika a paora kia here ana
Но по прошествии двух летна место Феликса поступил Порций Фест. Желая доставитьудовольствие Иудеям, Феликс оставил Павла в узах.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otira, i te mea he nui atu tona mohio ki taua ritenga, ka unga ratou e pirika, ka mea ia, kia tae mai a raihia, te rangatira mano, ka tino rapu ahau ki te tikanga o a koutou mea
Выслушав это, Феликс отсрочил дело их, сказав: рассмотрю ваше дело, когда придет тысяченачальник Лисий, и я обстоятельноузнаю об этом учении.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i a ia e korero ana ki nga mea o te tika, ki te hiahia kia pehia, ki te whakawakanga kei te haere mai, ka wiri a pirika, ka mea, haere aianei; kia watea ahau, ka karanga atu ai ano i a koe
И как он говорил о правде, о воздержании и о будущем суде, то Феликс пришел в страх и отвечал: теперь пойди, а когда найду время, позову тебя.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: