Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ka waiho ia hei take wehewehenga ma te mano
Итак произошла о Нем распря в народе.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a he maha nga wehewehenga o nga minitatanga, kotahi ano ia ariki
и служения различны, а Господь один и тот же;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, he maha nga wehewehenga o nga mea e homai ana, kotahi ano ia wairua
Дары различны, но Дух один и тот же;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia kore ai he wehewehenga o te tinana; engari kia kotahi tonu te whakaaro o nga wahi mo tetahi, mo tetahi
дабы не было разделения в теле, а все члены одинаково заботились друг о друге.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ko te tuatahi, i a koutou ka whakamine ki roto ki te hahi, ka rongo ahau he wehewehenga kei roto i a koutou; a e whakapono ana ahau ki tetahi wahi
Ибо, во-первых, слышу, что, когда вы собираетесь вцерковь, между вами бывают разделения, чему отчасти и верю.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ta te runga rawa whakaritenga kainga mo nga iwi, i tana wehewehenga i nga tama a te tangata, i whakaturia e ia nga rohe mo nga iwi, me te whakaaro ano ki te tokomaha o nga tama a iharaira
Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
heoi ka hoki atu a haora i te whai i a rawiri, a haere ana ki te whawhai ki nga pirihitini; na reira i huaina ai te ingoa o tera wahi, ko te kohatu o nga wehewehenga
И возвратился Саул от преследования Давида и пошел навстречу Филистимлянам; посему и назвали это место: Села-Гаммахлекоф.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, tirohia iho te hunga e mahi ana i nga wehewehenga, i nga tutukitanga waewae, he mea puta ke i te whakaakoranga i whakaakona ai koutou: tahuri atu i a ratou
Умоляю вас, братия, остерегайтесь производящих разделения и соблазны, вопреки учению, которому вы научились, и уклоняйтесь от них;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, i runga i te ingoa o to tatou ariki, o ihu karaiti, kia kotahi ta koutou korero katoa, a kia kaua he wehewehenga i roto i a koutou; engari kia tuituia koutou i runga i te ngakau kotahi, i te whaka aro kotahi
Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духеи в одних мыслях.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: