Hai cercato la traduzione di kaua e moe takakau da Maori a Spagnolo

Maori

Traduttore

kaua e moe takakau

Traduttore

Spagnolo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Spagnolo

Informazioni

Maori

kaua e wareware kia watea

Spagnolo

do not forget to quit

Ultimo aggiornamento 2015-10-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaua e kainga tetahi mea whakarihariha

Spagnolo

"no comeréis ninguna cosa abominable

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Maori

kaua e whakawa, kei whakawakia koutou

Spagnolo

"no juzguéis, para que no seáis juzgados

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Maori

kaua koe e moe hoa, kauaka hoki he tama, he tamahine mau i tenei wahi

Spagnolo

"no tomarás mujer para ti; no tendrás hijos ni hijas en este lugar

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Maori

whakamanuhiritia tetahi e tetahi; kaua e amuamu

Spagnolo

hospedaos los unos a los otros sin murmuraciones

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaua e whakamokatia te kau ina takahia e ia te witi

Spagnolo

"no pondrás bozal al buey cuando trilla

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Maori

kaua e huihuia te kau ki te kaihe hei parau mau

Spagnolo

"no ararás con buey y con asno juntamente

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Maori

ina, e kore te kaitiaki o iharaira e parangia, e moe

Spagnolo

he aquí, no se adormecerá ni se dormirá el que guarda a israel

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kia ora tonu ai ia ake ake: kia kaua e kite i te pirau

Spagnolo

de vivir eternamente y jamás ver corrupción

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaua e matenuitia te moe, kei rawakoretia koe; titiro ou kanohi, a ka makona koe i te taro

Spagnolo

no ames el sueño, para que no te empobrezcas; abre tus ojos, y te saciarás de pan

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e taku tama, ki te whakawaia koe e te hunga hara, kaua e whakaae

Spagnolo

hijo mío, si los pecadores te quisieran persuadir, no lo consientas

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kaua e hoatu he takakau ki te iwi a muri ake nei, hei hanga pereki, pera i o mua ra: me haere ratou ki te kohikohi takakau ma ratou

Spagnolo

--ya no daréis paja al pueblo para hacer los adobes, como hacíais antes. ¡que vayan ellos y recojan por sí mismos la paja

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a ka mea a ihowa ki ahau, kaua e inoi mo tenei iwi ki te pai mo ratou

Spagnolo

--además me dijo jehovah--: no ores por el bien de este pueblo

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

anga ke ake, kaua e tika na reira; peka ake i taua ara, haere tonu atu

Spagnolo

evítalo; no pases por él. apártate de él; pasa de largo

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a kaua e anga e whakawa ki tau pononga: ki tau titiro hoki kahore tetahi mea ora e tika

Spagnolo

no entres en juicio con tu siervo, porque no se justificará delante de ti ningún viviente

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e taku tama, kaua e whakahawea ki ta ihowa papaki; kei ngakaukore ano koe ina akona e ia

Spagnolo

no deseches, hijo mío, la disciplina de jehovah, ni te resientas por su reprensión

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e taku tama, kaua e haere tahi i te ara me ratou; kaiponuhia tou waewae i to ratou huarahi

Spagnolo

hijo mío, no andes en el camino de ellos; aparta tu pie de sus senderos

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

a, i te kitenga o te ariki i a ia, ka aroha ki a ia, ka mea ki a ia, kaua e tangi

Spagnolo

y cuando el señor la vio, se compadeció de ella y le dijo: --no llores

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

kia kaua e kakai waina, kia kaua e patu; engari kia ngawari, kaua e totohe, kaua e matenui ki te moni

Spagnolo

no dado al vino; no violento, sino amable; no contencioso ni amante del dinero

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Maori

e aku tamariki nonohi, kaua e waiho ma te kupu, ma te arero te aroha; engari ma te mahi, ma te pono

Spagnolo

hijitos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y de verdad

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,953,301,511 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK