Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
haere mai, kia whaowhina taua ki te aroha, a ao noa; kia ora o taua ngakau i te aroha
ven, saciémonos de caricias hasta la mañana; deleitémonos en amores
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kahore he mea i roto i te aaka, ko nga papa e rua anake i whaowhina nei ki reira e mohi i horepa i ta ihowa whakaritenga kawenata ki nga tama a iharaira i to ratou putanga mai i ihipa
ninguna cosa había en el arca, excepto las dos tablas que moisés había puesto en horeb, donde jehovah hizo pacto con los hijos de israel, cuando salieron de egipto
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kahore he mea i roto i te aaka, ko nga papa kohatu e rua anake i whaowhina nei ki reira e mohi i horepa i ta ihowa whakaritenga kawenata ki nga tama a iharaira, i to ratou putanga mai i te whenua o ihipa
ninguna cosa había en el arca, excepto las dos tablas de piedra que moisés había colocado allí en horeb, donde jehovah hizo pacto con los hijos de israel, cuando salieron de la tierra de egipto
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka mea a mohi ki a arona, tangohia tetahi oko, whaowhina hoki he mana ki roto, kia kotahi whakakiinga o te omere, ka whakatakoto ki te aroaro o ihowa, rongoa ai ma o koutou whakatupuranga
moisés también dijo a aarón: --toma una vasija y pon en ella un gomer lleno de maná; colócala delante de jehovah, para que sea conservado para vuestras generaciones
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, i te taenga o taua pukapuka ki a ratou, ka mau ratou ki nga tama a te kingi, a patua iho, ara te whitu tekau tangata, whaowhina ano o ratou upoko ki te kete, a tukua ana ratou ki a ia ki ietereere
y sucedió que cuando les llegó la carta, tomaron a los hijos del rey y degollaron a los setenta hijos varones. luego pusieron sus cabezas en canastas y las enviaron a jehú, a jezreel
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, te ahei ia te huna tonu i a ia, ka tango ia i tetahi aaka kakaho mona, pani rawa ki te uku, ki te ware, a whaowhina ana te tamaiti ki roto; whakatakotoria iho ki roto ki nga wiwi i te pareparenga o te awa
no pudiendo ocultarlo más tiempo, tomó una arquilla de juncos y la recubrió con asfalto y brea. colocó en ella al niño y lo puso entre los juncos a la orilla del nilo
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: