Hai cercato la traduzione di kuware da Maori a Swahili

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

Swahili

Informazioni

Maori

kuware

Swahili

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Swahili

Informazioni

Maori

ka mea a ihu, kei te kuware tonu ano koutou

Swahili

yesu akasema, "hata nyinyi hamwelewi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Maori

otira ki te kuware tetahi, waiho atu kia kuware ana

Swahili

lakini mtu asiyetambua hayo, basi, mtu asimjali mtu huyo.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e te hunga kuware, kihai ianei i hanga a roto e te kaihanga o waho

Swahili

wapumbavu ninyi! je, aliyetengeneza nje si ndiye aliyetengeneza ndani pia?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

araia atu ano nga uiuinga wairangi, kuware, kia mahara hoki ko aua mea hei whakatupu whawhai

Swahili

epuka ubishi wa kijinga na kipumbavu; wajua kwamba hayo huleta magomvi.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kuware! ko tau e whakato na, e kore e puta ki te ora, ki te kahore e mate

Swahili

hayo ni maswali ya kijinga! ukipanda mbegu, isipokufa kwanza haitaota.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

heoi e pai ana ranei koe kia matau, e te kuware, he mea huakore te whakapono ki te kahore he mahi

Swahili

mpumbavu wee! je, wataka kuonyeshwa kwamba imani bila matendo imekufa?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kia rite ki nga tamariki ngohengohe; kei rite te ahua ki nga hiahia taikaha o mua i a koutou e kuware ana

Swahili

kama watoto wa mungu wenye utii, msikubali kamwe kufuata tena tamaa mbaya mlizokuwa nazo wakati mlipokuwa wajinga.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko ta matou ia he kauwhau i a te karaiti i ripekatia he tutukitanga waewae ki nga hurai, he mea kuware ki nga kariki

Swahili

lakini sisi tunamhubiri kristo aliyesulubiwa. kwa wayahudi jambo hili ni kikwazo, na kwa watu wa mataifa ni upumbavu;

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e nga kuware, e nga matapo, ko tehea te mea nui, ko te whakahere, ko te aata ranei i tapu ai te whakahere

Swahili

enyi vipofu! ni kipi kilicho cha maana zaidi: ile zawadi, au madhabahu ambayo hufanya hiyo zawadi kuwa takatifu?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e taea e ia te ata hanga ki te hunga e kuware ana, e kotiti ke ana; no te mea e muia ana ano ia e te ngoikore

Swahili

maadamu yeye mwenyewe yu dhaifu anaweza kuwaonea huruma wale wasiojua kitu na wanaofanya makosa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

hei kaiwhakatikatika mo nga kuware, hei kaiwhakaako mo nga kohungahunga; kei a koe hoki te ahua o te matauranga, o te pono i runga i te ture

Swahili

unajiona kuwa mkufunzi wa wajinga na mwalimu wa wale wasiokomaa bado. unayo katika sheria picha kamili ya elimu na ukweli.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e kore ahau e pai, e oku teina, kia kuware koutou, i raro katoa o matou matua i te kapua, i haere katoa ano hoki ra roto i te moana

Swahili

ndugu, nataka mjue kwamba babu zetu wote walikuwa chini ya ulinzi wa lile wingu, na kwamba wote walivuka salama ile bahari.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e kore ia matou e pai, e oku teina, kia kuware koutou ki te hunga kua moe, kei koingo koutou, kei pera me era atu kahore nei o ratou tumanakotanga atu

Swahili

ndugu, twataka mjue ukweli kuhusu wale ambao wamekwisha fariki dunia, ili msipatwe na huzuni kama watu wengine wasio na matumaini.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

engari i whiriwhiria e te atua ko nga mea kuware o te ao, hei mea e whakama ai te hunga whakaaro; i whiriwhiria ano e te atua ko nga mea ngoikore o te ao, hei mea e whakama ai nga mea kaha

Swahili

ndiyo kusema, mungu aliyachagua yale ambayo ulimwengu huyaona ni upumbavu, ili awaaibishe wenye hekima; na aliyachagua yale ambayo ulimwengu huyaona ni dhaifu, ili awaaibishe wenye nguvu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i a ratou hoki e matau ana ki te atua, kihai ratou i whakakororia i a ia hei atua, kihai hoki i whakawhetai; heoi kua kuware o ratou whakaaro, a whakapouritia ana to ratou ngakau pohehe

Swahili

ingawa wanajua kuna mungu, lakini hawampi heshima anayostahili, wala hawamshukuru. badala yake, fikira zao zimekuwa batili na akili zao tupu zimejaa giza.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e kore hoki ahau e pai, e oku teina, kia kuware koutou ki tenei mea ngaro, kei mea noa koutou he matau koutou, kua tau tetahi wahi o te whakapakeketanga ki a iharaira, kia riro mai ra ano te tokomahatanga o nga tauiwi

Swahili

ndugu zangu, napenda mjue ukweli huu uliofichika msije mkajiona wenye akili sana. ukaidi wa wayahudi ulikuwa ni wa muda tu, mpaka watu wa mataifa mengine watakapokuwa wamemfikia mungu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i ahau hoki e haereere ana, e matakitaki ana i nga mea e karakia nei koutou, ka kite ahau i tetahi aata i tuhia nei i runga, ki te atua ngaro. heoi ko ta koutou e karakia kuware nei, ko ia taku e whakaatu nei ki a koutou

Swahili

sababu yenyewe ni kwamba katika pitapita yangu niliangalia sanamu zenu za ibada nikakuta madhabahu moja ambayo imeandikwa: kwa ajili ya mungu yule asiyejulikana. basi, huyo mnayemwabudu bila kujua, ndiye ninayemhubiri kwenu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i pera ano i ana pukapuka katoa, i korerotia hoki enei mea ki reira; kei reira ano hoki etahi mea he pakeke nei ki te whakaaro, whakawiria ketia ake e te hunga kuware, e te hunga kahore ano i u; ko ta ratou hanga ano ia ki era atu karaipiture, a ngaro iho ratou

Swahili

hayo ndiyo asemayo katika barua zake zote anapozungumzia suala hilo. yapo mambo kadhaa katika barua zake yaliyo magumu kuyaelewa, mambo ambayo watu wajinga, wasio na msimamo, huyapotosha kama wanavyopotosha sehemu nyingine za maandiko matakatifu. hivyo wanasababisha maangamizi yao wenyewe.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,739,356,167 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK