Hai cercato la traduzione di whakawakanga da Maori a Swahili

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

Swahili

Informazioni

Maori

whakawakanga

Swahili

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Swahili

Informazioni

Maori

a i mea ratou, i ta ratou whakawakanga i ahau kia tukua ahau, no te mea kahore he take e mate ai ahau

Swahili

waliponihoji na kuona kwamba sikuwa na hatia yeyote, walitaka kuniacha.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i te whakaako ki nga iriiri, ki te whakapanga o nga ringaringa, ki te aranga o nga tangata mate, ki te whakawakanga mutungakore

Swahili

mafundisho juu ya ubatizo na kuwekewa mikono; ufufuo wa wafu na hukumu ya milele.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

heoi ka whakakino na koutou ki te rawakore. he teka ianei ko nga tangata taonga hei whakatupu rangatira ki a koutou, hei toto i a koutou ki nga whakawakanga

Swahili

lakini ninyi mnawadharau watu maskini! je, matajiri si ndio wanaowakandamizeni na kuwapeleka mahakamani?

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko nga hara o etahi tangata marama noa ake, e haere ana i mua ki te whakawakanga; ko o etahi ia e whai mai ana i muri i a ratou

Swahili

dhambi za watu wengine huonekana waziwazi, nazo zawatangulia kwenye hukumu; lakini dhambi za wengine huonekana tu baadaye.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

heoi pakeke tonu koe, kahore e ripeneta tou ngakau, e puranga ana koe i te riri mou, mo te ra o te riri, o te whakakitenga mai ano i ta te atua whakawakanga tika

Swahili

lakini unao ugumu na ukaidi wa moyo, na hivyo unajilundikia adhabu kwa siku ile ambayo ghadhabu ya mungu na hukumu zake za haki vitadhihirishwa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko nga rangi onaianei ia me te whenua, he mea rongoa na taua kupu ra ano, he mea waiho marire mo te ahi, ina taea te ra o te whakawakanga, o te whakangaromanga o nga tangata karakiakore

Swahili

lakini mbingu na nchi za sasa zahifadhiwa kwa neno la mungu kwa ajili ya kuharibiwa kwa moto. zimewekwa kwa ajili ya siku ile ambapo watu wasiomcha mungu watahukumiwa na kuangamizwa.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e ara nga tangata o ninewe me tenei whakatupuranga i te whakawakanga, e whakatau i te he ki a ratou: i ripeneta hoki ratou i te kauwhau a hona; a tenei tetahi he nui ki i a hona

Swahili

watu wa ninewi watatokea siku ya hukumu, nao watakihukumu kizazi hiki kwamba kina hatia. maana waninewi walitubu kwa sababu ya mahubiri ya yona, na kumbe hapa kuna kikuu kuliko yona!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka whakatika ngatahi nga tangata o ninewe i te whakawakanga me tenei whakatupuranga, ka whakatau i te he ki a ratou: i ripeneta hoki ratou i te kauwhautanga a hona; a tenei tetahi he nui ke atu i a hona

Swahili

watu wa ninewi watatokea wakati kizazi hiki kitakapohukumiwa, na watashuhudia kwamba kizazi hiki kina hatia. hao watu wa ninewi walitubu kwa sababu ya mahubiri ya yona; na hapa pana mkuu zaidi kuliko yona!

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e ara te kuini o te tonga me tenei whakatupuranga i te whakawakanga, e whakatau i te he ki a ratou: i haere mai hoki ia i nga pito o te whenua ki te whakarongo ki nga whakaaro nui o horomona; a tenei tetahi he nui ke i a horomona

Swahili

malkia wa kusini atatokea wakati kizazi hiki kitakapohukumiwa, naye atakihukumu kwamba kina hatia. maana yeye alisafiri kutoka mbali akaja kusikiliza maneno ya hekima ya solomoni, na kumbe hapa kuna kikuu kuliko solomoni.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

a, i a ia e korero ana ki nga mea o te tika, ki te hiahia kia pehia, ki te whakawakanga kei te haere mai, ka wiri a pirika, ka mea, haere aianei; kia watea ahau, ka karanga atu ai ano i a koe

Swahili

lakini wakati paulo alipoanza kuongea juu ya uadilifu, juu ya kuwa na kiasi na juu ya siku ya hukumu inayokuja, felisi aliogopa, akasema, "kwa sasa unaweza kwenda; nitakuita tena nitakapopata nafasi."

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,526,341 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK