Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
whakapaingia a ihowa mo te takitakinga a nga kaitakitaki o iharaira, mo te hihikotanga mai o te iwi
sapagka't namatnubay ang mga tagapatnubay sa israel, sapagka't ang bayan ay humandog na kusa, purihin ninyo ang panginoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi ka whakarite te whakaminenga i ta te kaipatu, i ta te kaitakitaki toto; kia rite ki enei ritenga
kung gayo'y ang kapisanan ang siyang hahatol sa sumakit at sa manghihiganti sa dugo, ayon sa mga kahatulang ito:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka pono ki a ia te kaitakitaki toto ki waho o te rohe o tona pa whakaora, a ka patua te kaiwhakamate e te kaitakitaki toto, e kore e whakairia he toto ki a ia
at masumpungan siya ng manghihiganti sa dugo sa labas ng hangganan ng kaniyang bayang ampunan, at patayin ng manghihiganti sa dugo ang nakamatay, ay hindi siya magiging salarin sa dugo,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka waiho e koutou hei pa whakaora kei mate i te kaitakitaki; kei mate te tangata whakamate, kia tu ra ano ia ki te aroaro o te whakaminenga, kia whakawakia
at ang mga bayang yaong ay magiging sa inyo'y pinaka ampunan laban sa manghihiganti; upang ang nakamatay ay huwag mamatay, hanggang sa maitayo sa kapisanan na hatulan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka whakaorangia e te whakaminenga te kaiwhakamate i roto i te ringa o te kaitakitaki toto, me whakahoki ano ia e te whakaminenga ki tona pa whakaora, i rere atu ai ia: a ka noho ia ki reira a mate noa te tino tohunga i whakawahia ki te hinu ta pu
at ililigtas ng kapisanan ang nakamatay sa kamay ng manghihiganti sa dugo, at siya'y pababalikin ng kapisanan sa kaniyang bayang ampunan, na kaniyang tinakasan: at siya'y tatahan doon hanggang sa pagkamatay ng pangulong saserdote, na pinahiran ng banal na langis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te mauahara ranei ia, a ka patu i a ia ki tona ringa e mate ai ia; kia mate rawa te kaipatu, he kaikohuru ia: e whakamatea te kaikohuru e te kaitakitaki toto, ina tutaki ki a ia
o sa pakikipagkaalit ay sinaktan niya ng kaniyang kamay, na ano pa't siya'y namatay: siya na sumakit ay walang pagsalang papatayin; siya'y mamamatay tao: ang manghihiganti sa dugo ay siyang papatay sa pumatay, pagka nasumpungan niya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi ia ka mea, kia mahara ra te kingi ki a ihowa, ki tou atua, kia kaua te kaitakitaki toto e whakangaro a mua ake, kei huna taku tama. na ka ki ia, e ora ana a ihowa e kore tetahi makawe o tau tama e taka ki te whenua
nang magkagayo'y sinabi niya, isinasamo ko sa iyo, na alalahanin ng hari ang panginoon mong dios, na huwag patayin ng mapanghiganti sa dugo kailan man, baka kanilang ibuwal ang aking anak. at kaniyang sinabi: buhay ang panginoon, walang buhok ng iyong anak na mahuhulog sa lupa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: