Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
otiia he tapu koe, kei nga whakamoemiti a iharaira tou nohoanga
nguni't ikaw ay banal, oh ikaw na tumatahan sa mga pagpuri ng israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia whakamoemiti ratou ki tou ingoa nui, whakamataku; he tapu ia
purihin nila ang iyong dakila at kakilakilabot na pangalan: siya'y banal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
himenetia te kororia o tona ingoa, kia whai kororia te whakamoemiti ki a ia
awitin ninyo ang kaluwalhatian ng kaniyang pangalan: paluwalhatiin ninyo ang pagpuri sa kaniya.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kia hari ki a ihowa, e te hunga tika: whakamoemiti ki tona ingoa tapu
mangatuwa kayo sa panginoon, kayong mga matuwid; at mangagpasalamat sa kaniyang banal na pangalan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i kite te iwi katoa i a ia e haere ana, e whakamoemiti ana ki te atua
at nakita ng buong bayang siya'y lumalakad, at nagpupuri sa dios:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i te wha ia o nga tau ka tapu nga hua katoa o reira, hei whakamoemiti ki a ihowa
datapuwa't sa ikaapat na taon, ang lahat ng bunga niyaon ay magiging banal na pinaka papuri sa panginoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he nui a ihowa, kia nui ano te whakamoemiti ki a ia: e kore e taea tona nui te rapu
dakila ang panginoon, at marapat na purihin; at ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hei whakamoemiti mo te kororia o tona aroha noa, i atawhaitia ai tatou i roto i tana i aroha ai
sa ikapupuri ng kaluwalhatian ng kaniyang biyaya, na sa atin ay ipinagkaloob na masagana sa minamahal:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e kore nga tupapaku e whakamoemiti ki a ihowa: me te hunga katoa ano e heke ana ki te wahangutanga
ang patay ay hindi pumupuri sa panginoon, ni sinomang nabababa sa katahimikan;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he nui hoki a ihowa, kia nui te whakamoemiti ki a ia; kia wehingia nuitia atu hoki ia i nga atua katoa
sapagka't dakila ang panginoon, at marapat na purihing mainam: siya rin nama'y marapat na katakutan ng higit sa lahat na dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a na matou i tono tahi atu me ia te teina, ka paku nei ki nga hahi katoa te whakamoemiti ki a ia i roto i te rongopai
at sinugo naming kasama niya ang kapatid na ang kaniyang kapurihan sa evangelio ay sa lahat ng mga iglesia;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka makona toku wairua, ano i te hinu wheua, i te ngako, a ka hari oku ngutu ina whakamoemiti toku mangai ki a koe
ang kaluluwa ko'y matutuwa na gaya sa utak at taba; at ang bibig ko'y pupuri sa iyo ng masayang mga labi;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e te atua, rite tahi ki tou ingoa te whakamoemiti mou, tae noa atu ki nga pito o te whenua: ki tonu tou matau i te tika
kung ano ang iyong pangalan, oh dios, gayon ang pagpuri sa iyo hanggang sa mga wakas ng lupa; ang iyong kanan ay puspos ng katuwiran.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i ahau ia e korero nei i tenei ki a koutou, kahore aku whakamoemiti ki a koutou, kahore hoki koutou e whakamine mo te pai, engari mo te kino
datapuwa't sa pagtatagubilin sa inyo nito, ay hindi ko kayo pinupuri, sapagka't kayo'y nangagkakatipon hindi sa lalong mabuti kundi sa lalong masama.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a homai ana e ia he waiata hou ki toku mangai, he whakamoemiti ki to tatou atua: he tokomaha e kite, a ka wehi ka whakawhirinaki ki a ihowa
at siya'y naglagay ng bagong awit sa aking bibig, sa makatuwid baga'y pagpuri sa aming dios: marami ang mangakakakita at mangatatakot, at magsisitiwala sa panginoon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a titiro tonu ake ia, a aru ana i a ia, me te whakakororia i te atua: a, no te kitenga o te iwi katoa, ka whakamoemiti ki te atua
at pagdaka'y tinanggap niya ang kaniyang paningin, at sumunod sa kaniya, na niluluwalhati ang dios: at pagkakita nito ng buong bayan, ay nangagpuri sa dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na kua tu nga riwaiti, nga tama a nga kohati, nga tama a nga korahi; kei te whakamoemiti ki a ihowa, ki te atua o iharaira; nui atu te reo
at ang mga levita, sa mga anak ng mga coathita at sa mga anak ng mga coraita; ay nagsitayo upang purihin ang panginoon, ang dios ng israel, ng totoong malakas na tinig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, ko tona mawhititanga ake, ka tu, ka timata te haere, tomo tahi ana me raua ki te temepara, e haere ana, e tupeke ana, e whakamoemiti ana ki te atua
at paglukso, siya'y tumayo, at nagpasimulang lumakad; at pumasok na kasama nila sa templo, na lumalakad, at lumulukso, at nagpupuri sa dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka haere ahau ki te aata a te atua, ki te atua, ki toku hari nui: ae, ka whakamoemiti ki a koe, e te atua, e toku atua, i runga i te hapa
kung magkagayo'y paparoon ako sa dambana ng dios, sa dios na aking malabis na kagalakan: at sa alpa ay pupuri ako sa iyo, oh dios, aking dios.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: