Hai cercato la traduzione di patua da Maori a Tedesco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Maori

German

Informazioni

Maori

patua

German

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Tedesco

Informazioni

Maori

whakataria he pakanga ki nga miriani, patua hoki

Tedesco

tut den midianitern schaden und schlagt sie;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i taua po ano ka patua a perehatara kingi o nga karari

Tedesco

aber in derselben nacht ward der chaldäer könig belsazer getötet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

patua nga whakahere o te tika, me te okioki ano ki a ihowa

Tedesco

opfert gerechtigkeit und hoffet auf den herrn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na patua ana e ratou te puru, a kawea ana te tamaiti ki a eri

Tedesco

und sie schlachteten einen farren und brachten den knaben zu eli.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko te witi ia me te rai kihai i patua; kahore hoki ena i tupu noa

Tedesco

aber der weizen und spelt ward nicht geschlagen, denn es war spätgetreide.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ae, i patua e ratou a ratou tama me a ratou tamahine ma nga atua maori

Tedesco

und sie opferten ihre söhne und ihre töchter den teufeln

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i wahia iho hoki e ia te pourewa o penuere, a patua iho nga tangata o taua pa

Tedesco

und den turm pnuels zerbrach er und erwürgte die leute der stadt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i tana whakataranga i a iharira, na patua ana ia e honatana tama a himei tuakana o rawiri

Tedesco

und da er israel hohn sprach, schlug ihn jonathan, der sohn simeas, des bruders davids.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ki te mau te tahae e poka ara ana, a ka patua, ka mate, kahore he toto e heke mona

Tedesco

22:1 wenn ein dieb ergriffen wird, daß er einbricht, und wird dabei geschlagen, daß er stirbt, so soll man kein blutgericht über jenen lassen gehen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau

Tedesco

und ich will dir den bogen aus deiner linken hand schlagen und deine pfeile aus deiner rechten hand werfen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka patua ratou e ia, na, ka rapu ratou i a ia, a ka hoki, ka ui wawe ki te atua

Tedesco

wenn er sie erwürgte, suchten sie ihn und kehrten sich zu gott

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na, no te toru o nga tau o aha kingi o hura i patua ai ia e paaha, a ko ia te kingi i muri i a ia

Tedesco

also tötete ihn baesa im dritten jahr asas, des königs juda's, und ward könig an seiner statt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i patua ai e koe aku tamariki, i tukua atu ai ratou, i meatia ratou kia haere na roto i te ahi ki a ratou

Tedesco

daß du meine kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e maranga ana te kaikohuru i te mea ka marama, patua iho e ia te ware me te rawakore; a i te po ka pena ia i te tahae

Tedesco

wenn der tag anbricht, steht auf der mörder und erwürgt den armen und dürftigen; und des nachts ist er wie ein dieb.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na i rongo a reupena, a ka whakaorangia ia e ia i roto i o ratou ringa; ka mea ia, kaua ia e patua e tatou

Tedesco

da das ruben hörte, wollte er ihn aus ihren händen erretten, und sprach: laßt uns ihn nicht töten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na, he pehea ra taku korero? he tikanga mea ranei te mea e patua na ma te whakapakoko? he tikanga mea ranei te whakapakoko

Tedesco

was soll ich denn nun sagen? soll ich sagen, daß der götze etwas sei oder daß das götzenopfer etwas sei?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka mea a hamahona, na te kauae kaihe, puranga atu, puranga atu; na te kauae kaihe, patua iho e ahau kotahi mano tangata

Tedesco

und simson sprach: da liegen sie bei haufen; durch eines esels kinnbacken habe ich tausend mann geschlagen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e kainga ana te ngako e koutou, e kakahuria ana e koutou te huruhuru, e patua ana e koutou nga mea momona; ko nga hipi ia, kahore ratou e whangaia e koutou

Tedesco

aber ihr fresset das fette und kleidet euch mit der wolle und schlachtet das gemästete; aber die schafe wollt ihr nicht weiden.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na ka korero a kaina kia apera, ki tona teina: a, i a raua i te parae, ka whakatika a kaina ki a apera, ki tona teina, a patua iho

Tedesco

da redete kain mit seinem bruder abel. und es begab sich, da sie auf dem felde waren, erhob sich kain wider seinen bruder abel und schlug ihn tot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,125,019 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK