Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ka takahia ano e nga pirihitini te raorao
aber die philister machten sich wieder heran und ließen sich nieder im grunde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaua e whakamokatia te kau ina takahia e ia te witi
du sollst dem ochsen, der da drischt, nicht das maul verbinden.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka takahia e nga waewae te karauna whakapehapeha o te hunga haurangi o eparaima
daß die prächtige krone der trunkenen von ephraim mit füßen zertreten wird.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
takahia iho e te waewae, e nga waewae o nga rawakore, e nga takahanga o nga ware
daß sie mit füßen zertreten wird, ja mit füßen der armen, mit fersen der geringen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wareware ake ia tera pea e pepe i te waewae, e takahia ranei e te kirehe o te parae
er vergißt, daß sie möchten zertreten werden und ein wildes tier sie zerbreche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i pera tonu te meatanga ki a ia; i takahia hoki ia e te iwi ki te kuwaha, a mate iho ia
und es ging ihm eben also; denn das volk zertrat ihn im tor, daß er starb.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka haere koe i runga i te raiona, i te neke: ka takahia e koe ki raro te kuao raiona me te nakahi
auf löwen und ottern wirst du gehen, und treten auf junge löwen und drachen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mau ka turaki ai matou i o matou hoariri; ma tou ingoa ka takahia ai e matou te hunga e whakatika ana ki a matou
durch dich wollen wir unsre feinde zerstoßen; in deinem namen wollen wir untertreten, die sich wider uns setzen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka haere mai koutou, ka whakakite mai ki toku aroaro, ko wai i ki atu ki tenei mea a o koutou ringa, kia takahia oku marae
wenn ihr hereinkommt, zu erscheinen vor mir, wer fordert solches von euren händen, daß ihr auf meinen vorhof tretet?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki te kotia te tangata i te hapati, kei takahia te ture a mohi; e riri ana oti koutou ki ahau, moku i whakaora rawa i te tangata i te hapati
so ein mensch die beschneidung annimmt am sabbat, auf daß nicht das gesetz mose's gebrochen werde, zürnet ihr denn über mich, daß ich den ganzen menschen habe am sabbat gesund gemacht?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua poke ano te whenua i raro i ona tangata; kua takahia hoki nga ture, whakaputaia ketia ake e ratou te tikanga i whakatakotoria, whakataka ana e ratou te kawenata onamata
das land ist entheiligt von seinen einwohnern; denn sie übertreten das gesetz und ändern die gebote und lassen fahren den ewigen bund.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ki to koutou whakaaro, e kore ranei e tika kia rahi ake te whiu mo te tangata i takahia ai te tama a te atua, i meinga ai hei mea noa nga toto o te kawenata i whakatapua ai ia, a whakaiti ana i te wairua o te aroha noa
wie viel, meint ihr, ärgere strafe wird der verdienen, der den sohn gottes mit füßen tritt und das blut des testaments unrein achtet, durch welches er geheiligt ist, und den geist der gnade schmäht?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i tana kiinga mai hoki, kaua e puremu, i ki mai ano ia, kaua e patu tangata. na, ahakoa kahore koe e puremu, ki te patu tangata koe, kua takahia e koe te ture
denn der da gesagt hat: "du sollst nicht ehebrechen," der hat auch gesagt: "du sollst nicht töten." so du nun nicht ehebrichst, tötest aber, bist du ein Übertreter des gesetzes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mo ratou kihai i rongo ki te reo o ihowa, o to ratou atua, engari takahia ana e ratou tana kawenata me nga mea katoa i whakahaua mai e mohi, e ta ihowa pononga; kihai i whakarangona, kihai i mahia
darum daß sie nicht gehorcht hatten der stimme des herrn, ihres gottes, und übertreten hatten seinen bund und alles, was mose, der knecht des herrn, geboten hatte; deren sie keines gehört noch getan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka unga tangata a ioaha kingi o iharaira ki a amatia kingi o hura, hei ki atu, i tono karere te tataramoa i repanona ki te hita i repanona, hei ki atu, homai tau tamahine hei wahine ma taku tama. na ko te haerenga atu o tetahi kirehe i repano na, takahia iho e ia taua tataramoa
aber joas, der könig israels, sandte zu amazja, dem könig juda's, und ließ ihm sagen: der dornstrauch im libanon sandte zur zeder im libanon und ließ ihr sagen: gib deine tochter meinem sohn zum weibe! aber das wild im libanon lief über den dornstrauch und zertrat ihn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: