Hai cercato la traduzione di tawhito da Maori a Tedesco

Maori

Traduttore

tawhito

Traduttore

Tedesco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Maori

Tedesco

Informazioni

Maori

tawhito

Tedesco

alt

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaua e whakanekehia atu te rohe tawhito i whakatakotoria e ou matua

Tedesco

verrücke nicht die vorigen grenzen, die deine väter gemacht haben.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kei whakanekehia e koe te rohe tawhito; kei haere koe ki nga mara a te pani

Tedesco

verrücke nicht die vorigen grenzen und gehe nicht auf der waisen acker.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kaua e teka tetahi ki tetahi, kua unuhia atu hoki i a koutou te tangata tawhito me ana hanga

Tedesco

lüget nicht untereinander; zieht den alten menschen mit seinen werken aus

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko to koutou pa koa ianei tenei, ko tona tawhito nei no nga ra ano onamata? na ona waewae hoki ia i kawe ki tawhiti noho ai

Tedesco

ist das eure fröhliche stadt, die sich ihres alters rühmte? ihre füße werden sie wegführen, zu wallen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kia whakarerea e koutou te tangata tawhito, he ahua no to koutou whakahaere o mua; he mea pirau nei hoki ia i runga i nga hiahia tinihanga

Tedesco

so legt nun von euch ab nach dem vorigen wandel den alten menschen, der durch lüste im irrtum sich verderbt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

kokoa ki waho te rewena tawhito, kia ai koutou he puranga hou, me koutou e rewenakore na. kua patua hoki mo tatou a te karaiti, to tatou kapenga

Tedesco

darum feget den alten sauerteig aus, auf daß ihr ein neuer teig seid, gleichwie ihr ungesäuert seid. denn wir haben auch ein osterlamm, das ist christus, für uns geopfert.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

i kahakina atu ratou e te awa, e kihona, e taua awa tawhito, e te awa, e kihona. e toku wairua, haere tonu i runga i te kaha

Tedesco

der bach kison wälzte sie, der bach kedumin, der bach kison. tritt, meine seele, auf die starken!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

na kia kai tatou i te hakari, auaka te rewena tawhito, auaka hoki te rewena o te mauahara, o te kino, engari hei te taro rewenakore o te tinihangakore, o te pono

Tedesco

darum lasset uns ostern halten nicht im alten sauerteig, auch nicht im sauerteig der bosheit und schalkheit, sondern im süßteig der lauterkeit und der wahrheit.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ka mahi koroke ratou, ka haere me te mea he karere ratou; ka tango hoki ki nga putea tawhito ki runga ki o ratou kaihe, i nga koki waina hoki kua tawhitotia, kua pakarukaru, putiki rawa

Tedesco

gingen hin und versahen sich mit speise und nahmen alte säcke auf ihre esel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

e kore hoki e ringihia e te tangata te waina hou ki nga ipu tawhito: kei pakaru nga ipu i te waina hou, a ka maringi te waina, kore ake nga ipu: engari me riringi te waina hou ki nga ipu hou

Tedesco

und niemand faßt most in alte schläuche; sonst zerreißt der most die schläuche, und der wein wird verschüttet, und die schläuche kommen um. sondern man soll most in neue schläuche fassen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Maori

ko te kupu tenei a ihowa, e tu ki nga ara, tirohia atu, uia nga ara tawhito kei hea te ara pai, ka haere i reira, a ka kite koutou i te tanga reira, a ka kite koutou i te tanga manawa mo o koutou wairua. heoi e ki mai ana ratou, e kore matou e h aere i reira

Tedesco

so spricht der herr: tretet auf die wege und schauet und fraget nach den vorigen wegen, welches der gute weg sei, und wandelt darin, so werdet ihr ruhe finden für eure seele! aber sie sprechen: wir wollen's nicht tun!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,935,065,366 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK