Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na ka whakahoki a hopa, ka mea
eyüp şöyle yanıtladı:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko hopa; i mea ia
eyüp şöyle yanıtladı:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
katahi a hopa ka whakautu, ka mea
eyüp şöyle yanıtladı:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
katahi ka whakautua e hopa, i mea ia
eyüp şöyle yanıtladı:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
korero mai ano a ihowa ki a hopa, i mea
rab eyüpe şöyle dedi:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i korero tonu a hopa i tana pepeha, i mea
eyüp yine anlatmaya başladı:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko hopa ki a ihowa; i mea ia
o zaman eyüp rabbi şöyle yanıtladı:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a no ra ko hopa ki a ihowa; i mea ia
o zaman eyüp rabbi şöyle yanıtladı:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a he maha ona ra i noho ai ia ki hopa, ki a haimona kaimahi hiako
petrus uzunca bir süre yafa'da, simun adında bir dericinin evinde kaldı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko hatana ki a ihowa, ka mea, he wehi noa ianei to hopa i te atua
Şeytan, ‹‹eyüp tanrıdan boşuna mı korkuyor?›› diye yanıtladı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, ka oti nga mea katoa te korero ki a ratou, ka tonoa ratou e ia ki hopa
kendilerine her şeyi anlattıktan sonra onları yafaya gönderdi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a whakahokia ana a hopa e ihowa i te whakarau, i a ia i inoi ra mo ona hoa. na, ko nga mea katoa i a hopa i mua, whakanekehia ake ana e ihowa kia pera atu ano te maha
eyüp dostları için dua ettikten sonra, rab onu eski gönencine kavuşturup ona önceki varlığının iki katını verdi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka haere mai tetahi karere ki a hopa, ka mea, i te parau nga kau, me te kai ano nga kaihe i to ratou taha
bir ulak gelip eyüpe şöyle dedi: ‹‹Öküzler çift sürüyor, eşekler onların yanında otluyordu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a i mohiotia tenei mea puta noa i hopa katoa: he tokomaha hoki i whakapono ki te ariki
bu olayın haberi bütün yafaya yayıldı ve birçokları rabbe inandı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ahakoa ko enei tangata tokotoru, ko noa, ko raniera, ko hopa, i reira, ko o ratou wairua ake e ora i a ratou i to ratou tika, e ai ta te ariki, ta ihowa
şu üç adam -nuh, daniel, eyüp- orada olsalar bile, doğruluklarıyla ancak kendi canlarını kurtarabilirler. egemen rab böyle diyor. olduğundan bildiğimiz peygamber daniel olmayabilir.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko ihowa ki a hatana, kua mahara ranei tou ngakau ki taku pononga, ki a hopa, kahore hoki he rite mona i te whenua, he tangata ngakau tapatahi, he tika, e wehi ana i te atua, e mawehe ana i te kino
rab, ‹‹kulum eyüpe bakıp da düşündün mü?›› dedi, ‹‹Çünkü dünyada onun gibisi yoktur. kusursuz, doğru bir adamdır. tanrıdan korkar, kötülükten kaçınır.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ma matou e tapahi he rakau i repanona, kia rite ki au e mea ai mau: ka whakatere atu ai ki a koe i te moana ki hopa, a mau e taritari ki hiruharama
biz de sana gereken bütün tomrukları lübnanda keser, deniz yoluyla, sallarla yafaya kadar yüzdürürüz. sonra sen tomrukları alıp yeruşalime götürürsün.››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka taka nga ra o ta ratou kai hakari, ka unga tangata a hopa, a whakatapua ana ratou, maranga wawe ana ia i te ata, whakaekea ana e ia he tahunga tinana, rite tonu ki a ratou katoa te maha; i mea hoki a hopa, tera pea kua hara aku tama, kua kan ga ki te atua i roto i o ratou ngakau. ko ta hopa mahi tonu tenei i nga ra katoa
bu şölen dönemi bitince eyüp onları çağırtıp kutsardı. sabah erkenden kalkar, ‹‹Çocuklarım günah işlemiş, içlerinden tanrıya sövmüş olabilirler›› diyerek her biri için yakmalık sunu sunardı. eyüp hep böyle yapardı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano ra ko ia ki a ia, rite tonu to kupu ki te kupu a tetahi o nga wahine kuware. ha! kia whiwhi tatou ki te pai i te atua, a kia kaua e whiwhi ki te kino? i tenei katoa kihai i hara nga ngutu o hopa
eyüp, ‹‹aptal kadınlar gibi konuşuyorsun›› diye karşılık verdi, ‹‹nasıl olur? tanrıdan gelen iyiliği kabul edelim de kötülüğü kabul etmeyelim mi?›› bütün bu olaylara karşın eyüpün ağzından günah sayılabilecek bir söz çıkmadı.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.