Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
na, kei korerotia kinotia to koutou pai
Нехай же не ганить ся ваше добре.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua rongo koutou, i korerotia, kaua e puremu
Чували ви, що сказано старосьвіцьким: Не чини перелюбу.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
engari ko te mea tenei i korerotia e hoera poropiti
А єсть се, що промовив пророк Йоіл:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kua korerotia e ahau enei mea ki a koutou, kei he koutou
Се я глаголав вам, щоб ви не поблазнились.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka korerotia enei mea katoa ki a hoani e ana akonga
І сповістили Йоана ученики його про все те.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko koe ia, korerotia nga mea e rite ana ki to te whakaako ora
Ти ж говори, що личить здоровій науцї:
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ka korerotia ki a ia, ko te tuakana hei pononga ma te teina
сказано їй, що більший служити ме меншому,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a miharo tonu a hohepa raua ko tona whaea ki nga kupu i korerotia mona
І дивувавсь Йосиф і мати Його тим, що сказано про Него.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ka whakatupato ia i a ratou, kia kaua ia e korerotia ki te tangata
І наказав їм, щоб нікому не казали про Него.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i korerotia ra e ia i mua, ara e ana poropiti i roto i nga karaipiture tapu
тре наперед обіцяв [Бог] через пророків своїх у сьвятих писаннях,)
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ko raua ia i puta atu ki waho, a korerotia nuitia ana ia puta noa i taua whenua
Вони ж, вийшовши, розпустили про Него чутку по всїй землї тій.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, no ka kite, ka whakapuakina te mea i korerotia ki a ratou mo tenei tamaiti
І побачивши, обявили слово, сказане їм про хлопятко се.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a miharo ana nga kaiwhakarongo katoa ki enei mea, i korerotia nei ki a ratou e nga hepara
І всї, слухаючи, дивувались тим, що розказували пастухи перед ними.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka korerotia enei kupu, na mutu whakauaua i a raua te mea a nga tangata ki te patu whakahere ma raua
се говорячи, ледве впинили народ, щоб не приносили їм посьвяту.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, i te turanga o nga kaiwhakapae, kihai tetahi he o aku i whakaaro ai i korerotia e ratou mona
Обступивши його винувателї, нїякої вини не принесли, про які я думав,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a he tokomaha e aru i a ratou tikanga whakarihariha; ma reira e korerotia kinotia ai te ara o te pono
І многі підуть за їх погибіллю, котрі дорогу правди хулити муть,
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ka korerotia ki a ratou, e te hunga i kite, te meatanga ki te tangata i nga rewera, ki nga poaka hoki
І розказували їм ті, що бачили, що сталось біснуватому, й про свині.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tonoa ana ana pononga, hei karanga i te hunga i korerotia ki te marena: heoi kihai ratou i pai ki te haere
і післав слуги свої кликати запрошених на весїллє; і не схотїли прийти.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a, no te taenga mai o te hunga i korerotia i te tekau ma tahi o nga haora, kotahi te pene i riro i tetahi, i tetahi
І прийшовши ті, що коло одинайцятої години, взяли по денарию.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a kihai ratou i matau ki tetahi o enei mea: he mea huna hoki i a ratou tenei kupu, kihai ratou i mohio ki nga mea i korerotia
А вони нїчого того не зрозуміли; й було слово се закрите від них, і не розуміли глаголаного.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: