Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he tika nga mea katoa, otira e kore e pai katoa: he tika nga mea katoa, otira e kore e oti te waihanga e nga mea katoa
dafa am ñu naan: «lépp lanu sañ.» waaw, waaye du lépp a baax ci nun. «lépp lanu sañ,» waaye it lépp du yékkati ngëm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na ko te waihanga o nga mawhitiwhiti rite tonu ki nga hoiho kua oti te whakanoho mo te pakanga: a i runga i o ratou matenga he mea e rite ana ki nga karauna koura, a ko o ratou kanohi ano he kanohi tangata
njéeréer ya nag dañuy niroo ak fas yu ñu waajal ngir xare. am nañu ci seen bopp lu mel ni kaalay wurus, te seen xar-kanam mel ni gu nit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na, mo nga mea e patua ana ma nga whakapakoko: e mohio ana tatou kei a tatou katoa te matauranga. ko ta te matauranga he whakapupuhi; ko ta te aroha ia he waihanga
léegi nag, ci li jëm ci yàpp wi ñu jébbal xërëm yi: nun ñépp am nanu xam-xam, loolu dëgg la. xam-xam day tax ba nit yég boppam, waaye mbëggeel day yékkati ngëm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: