Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
alt dette kom over kong nebukadnesar.
كل هذا جاء على نبوخذناصّر الملك.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
de tok til orde og sa til kong nebukadnesar: kongen leve evindelig!
اجابوا وقالوا للملك نبوخذناصّر ايها الملك عش الى الابد.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
josadak drog med da herren bortførte juda og jerusalem i fangenskap ved nebukadnesar.
ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg, nebukadnesar, satt i god ro i mitt hus, levde lykkelig i mitt palass.
انا نبوخذناصّر قد كنت مطمئنا في بيتي وناضرا في قصري.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
siden drog kongen i babel nebukadnesar selv mot byen, mens hans menn holdt den kringsatt.
وجاء نبوخذناصّر ملك بابل على المدينة وكان عبيده يحاصرونها.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kongen i babel nebukadnesar drog op mot ham og lot ham binde med to kobberlenker for å føre ham til babel.
عليه صعد نبوخذناصّر ملك بابل وقيّده بسلاسل نحاس ليذهب به الى بابل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nebukadnesar førte også en del av karene i herrens hus til babel og satte dem i sitt tempel i babel.
وأتى نبوخذناصّر ببعض آنية بيت الرب الى بابل وجعلها في هيكله في بابل
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
konge! den høieste gud gav nebukadnesar, din far, riket og makten og æren og herligheten;
انت ايها الملك فالله العلي اعطى اباك نبوخذناصّر ملكوتا وعظمة وجلالا وبهاء.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så sier herren, israels gud: jeg vil gjøre ende på egyptens larmende hop ved nebukadnesar, babels konge.
هكذا قال السيد الرب. اني ابيد ثروة مصر بيد نبوخذراصر ملك بابل.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i hans tid drog kongen i babel nebukadnesar op, og jojakim blev hans tjener i tre år; da falt han fra ham igjen.
في ايامه صعد نبوخدناصّر ملك بابل فكان له يهوياقيم عبدا ثلاث سنين ثم عاد فتمرد عليه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da den tid kongen hadde fastsatt, var til ende, og de skulde fremstilles for ham, førte den øverste hoffmann dem inn for nebukadnesar.
وعند نهاية الايام التي قال الملك ان يدخلوهم بعدها اتى بهم رئيس الخصيان الى امام نبوخذناصّر
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
over de folk som blev tilbake i juda land, dem som kongen i babel nebukadnesar lot bli tilbake, satte han gedalja, sønn av akikam, safans sønn.
واما الشعب الذي بقي في ارض يهوذا الذين ابقاهم نبوخذناصّر ملك بابل فوكّل عليهم جدليا بن اخيقام بن شافان.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spør herren for oss! for babels konge nebukadnesar strider mot oss. kanskje herren vil gjøre med oss efter alle sine undergjerninger, så han drar bort fra oss.
اسأل الرب من اجلنا لان نبوخذراصر ملك بابل يحاربنا. لعل الرب يصنع معنا حسب كل عجائبه فيصعد عنا
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dette er det ord som kom til jeremias fra herren mens babels konge nebukadnesar stred mot jerusalem og alle dets byer, han og hele hans hær og alle jordens riker som stod under hans herredømme, og alle folkeslagene:
الكلمة التي صارت الى ارميا من قبل الرب حين كان نبوخذناصّر ملك بابل وكل جيشه وكل ممالك اراضي سلطان يده وكل الشعوب يحاربون اورشليم وكل مدنها قائلة
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dette er de menn fra landskapet juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i babel nebukadnesar hadde bortført, og som nu er vendt tilbake til jerusalem og juda, hver til sin by,
هؤلاء هم بنو الكورة الصاعدون من سبي المسبيين الذين سباهم نبوخذناصّر ملك بابل ورجعوا الى اورشليم ويهوذا كل واحد الى مدينته
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i hans niende regjeringsår, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, drog kongen i babel nebukadnesar med hele sin hær mot jerusalem og leiret sig imot det, og de bygget skanser mot det rundt omkring.
وفي السنة التاسعة لملكه في الشهر العاشر في عاشر الشهر جاء نبوخذراصر ملك بابل هو وكل جيشه على اورشليم ونزلوا عليها وبنوا عليها ابراجا حواليها.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så snart nu alle folkene hørte lyden av horn, fløite, citar, harpe, lutt og alle andre slags strengelek, falt alle folk, ætter og tungemål ned og tilbad det gullbillede kong nebukadnesar hadde stilt op.
لاجل ذلك وقتما سمع كل الشعوب صوت القرن والناي والعود والرباب والسنطير وكل انواع العزف خرّ كل الشعوب والامم والألسنة وسجدوا لتمثال الذهب الذي نصبه نبوخذناصّر الملك
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor sier herren, israels gud, så: se, jeg gir egyptens land til nebukadnesar, babels konge, og han skal føre bort dets rikdom og rane og røve alt hvad der er å rane og røve, og det skal hans hær ha til lønn.
لذلك هكذا قال السيد الرب. هانذا ابذل ارض مصر لنبوخذراصر ملك بابل فياخذ ثروتها ويغنم غنيمتها وينهب نهبها فتكون اجرة لجيشه.
Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: