Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ja, det har kongen nettopp fortalt meg.
jes, tion la reĝo ĵus rakontis al mi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
harjeg fortalt atjeg møtte faren din?
Ĉu mi jam diris, ke mi konis vian patron, kapitano?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så hadde hans kone fortalt at hun var gravid.
tiam lia edzino diris, ke ŝi estas graveda.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han som også har fortalt oss om eders kjærlighet i Ånden.
kaj kiu ankaux sciigis nin pri via amo en la spirito.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det vi har hørt og vet, og det våre fedre har fortalt oss,
kion ni auxdis kaj sciigxis, kion rakontis al ni niaj patroj,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
g yldig morrow, jerome - har jeg fortalt deg om sønnen min?
"valida" Ĉu... mi rakontis al vi pri mia filo?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
jeg ble fortalt at forbrytersyndikat i odessa søker kontakt med en lokal kriminell organisasjon.
oni diris al mi, ke la krimula sindikato de odeso serĉas kontakton kun ĉitiea krima organizaĵo.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
simeon har fortalt hvorledes gud fra først av drog omsorg for å få et folk av hedninger for sitt navn.
simeon rakontis, kiel unue dio vizitis nacianojn, por elekti el ili popolon por sia nomo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for det er av kloes folk blitt mig fortalt om eder, mine brødre, at det er tretter iblandt eder.
cxar pri vi, miaj fratoj, estas sciigite al mi de la domanoj de hxloe, ke ekzistas inter vi malpacoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sa israel: hvorfor har i gjort så ille mot mig og fortalt mannen at i har ennu en bror?
sed se vi ne sendos, tiam ni ne iros; cxar tiu homo diris al ni: ne aperu antaux mi, se via frato ne estos kun vi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elisa kom til damaskus mens kongen i syria benhadad lå syk. da det blev fortalt kongen at den guds mann var kommet dit,
elisxa venis en damaskon. ben-hadad, regxo de sirio, tiam estis malsana. kaj oni raportis al li, dirante:la homo de dio venis cxi tien.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gud, med våre ører har vi hørt, våre fedre har fortalt oss den gjerning du gjorde i deres dager, i fordums dager.
vi per via mano forpelis popolojn, kaj ilin vi enlogxigis; popolojn vi pereigis, kaj ilin vi vastigis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se eder omkring blandt folkene, se og bli forferdet, ja forferdet! for en gjerning gjør jeg i eders dager - i skulde ikke tro den når den blev fortalt.
rigardu la naciojn, rigardu, kaj vi forte miros; cxar en via tempo mi faros ion, kion vi ne kredus, se oni rakontus al vi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
-fortalte du det?
chu vi diris al li?
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: