Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herren avdekker sin hellige arm for alle folkenes øine, og alle jordens ender får se vår guds frelse.
la eternulo malkovris sian sanktan brakon antaux la okuloj de cxiuj nacioj; kaj cxiuj finoj de la tero vidas la helpon de nia dio.
for herren er vår dommer, herren er vår lovgiver, herren er vår konge, han skal frelse oss.
cxar la eternulo estas nia jugxanto, la eternulo estas nia legxdonanto, la eternulo estas nia regxo; li helpos nin.
for bedrøvelsen efter guds sinn virker omvendelse til frelse, som ingen angrer; men verdens bedrøvelse virker død.
cxar la malgxojo laux dio elfaras penton gxis savo, ne bedauxrindan; sed la malgxojo de la mondo elfaras morton.
for hvad vet du, hustru, om du kan frelse din mann? eller hvad vet du, mann, om du kan frelse din hustru?
cxar kiel vi scias, ho edzino, cxu vi savos vian edzon? aux kiel vi scias, ho edzo, cxu vi savos vian edzinon?