Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ydmyk eder for herren, og han skal ophøie eder!
humiligxu antaux la sinjoro, kaj li vin altigos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg vil love guds navn med sang og ophøie ham med lovprisning,
kaj gxi estos pli agrabla al la eternulo, ol bovo aux bovido kun kornoj kaj fendohavaj hufoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pris herrens storhet med mig, og la oss sammen ophøie hans navn!
mi sercxis la eternulon, kaj li respondis al mi, kaj de cxiuj miaj dangxeroj li savis min.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og ophøie ham i folkets forsamling og love ham der hvor de gamle sitter.
kaj ili altigu lin en popola kunveno, kaj en kunsido de plejagxuloj ili lin lauxdu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ydmyk eder derfor under guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid,
humiligu vin do sub la potencan manon de dio, por ke li altigu vin gxustatempe;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vil i virkelig ophøie eder over mig og vise mig at min vanære har rammet mig med rette?
se efektive vi volas montri vin pli grandaj ol mi, kaj vi riprocxas al mi hontindajxon,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg vil ophøie dig, herre, for du har dradd mig op og ikke latt mine fiender glede sig over mig.
ho eternulo, mia dio, mi vokis al vi, kaj vi min sanigis.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
han hersker med sitt velde evindelig, hans øine gir akt på hedningene; de gjenstridige må ikke ophøie sig. sela.
li regas per sia potenco eterne; liaj okuloj rigardas la popolojn; la ribelantoj ne levigxu. sela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
om tre dager skal farao ophøie dig, hugge hodet av dig og henge dig på et tre, og fuglene skal ete kjøttet av dig.
post tri tagoj faraono deprenos de vi vian kapon kaj pendigos vin sur arbo, kaj la birdoj formangxos de vi vian karnon.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
det skal være ringere enn andre kongeriker og ikke mere ophøie sig over folkene, og jeg vil gjøre dem fåtallige, så de ikke skal herske over folkene.
gxi estos humila inter la aliaj regnoj, kaj gxi ne plu sin tenos alte super la nacioj; mi faros gxin malgranda, por ke gxi ne regu super la nacioj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle disse var sønner av heman, kongens seer i guds ord; for å ophøie hans horn gav gud heman fjorten sønner og tre døtre.
cxiuj ili estis filoj de heman, viziisto de la regxo koncerne la vortojn de dio, por levi la kornon. dio donis al heman dek kvar filojn kaj tri filinojn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvor lenge skal jeg huse sorgfulle tanker i min sjel, kummer i mitt hjerte den hele dag? hvor lenge skal min fiende ophøie sig over mig?
rigardu kaj auxdu min, ho eternulo, mia dio; lumigu miajn okulojn, ke mi ne ekdormu per morto;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og forat jeg ikke skal ophøie mig av de høie åpenbarelser, er det gitt mig en torn i kjødet, en satans engel, forat han skal slå mig, så jeg ikke skal ophøie mig.
kaj pro la treega grandeco de la malkasxoj-por ke mi ne tro altigxu, estis donita al mi dornego por la karno, sendito de satano, por min kontuzi, por ke mi ne tro altigxu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
herre, du er min gud; jeg vil ophøie dig, jeg vil prise ditt navn, for du har gjort underverk; dine råd fra gammel tid er sannhet og trofasthet.
ho eternulo, vi estas mia dio; mi gloros vin, mi lauxdos vian nomon; cxar vi faris miraklon; decidoj antikvaj farigxis efektivajxoj kaj verajxoj.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og enda var dette for lite dine øine, gud, og du talte om din tjeners hus langt frem i tiden, og du har sett til mig på menneskers vis, sa du kunde ophøie mig, herre gud!
sed ecx tio estis nesuficxa antaux vi, ho dio, kaj vi parolis pri la domo de via servanto ecx por la malproksima estonteco, kaj vi rigardis min kiel homon alte starantan, ho dio eternulo.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for en sådan yppersteprest måtte vi og ha, hellig, uskyldig, ren, skilt fra syndere og ophøiet over himlene
cxar por ni konvenis tia cxefpastro, sankta, senpeka, senmakula, apartigita for de pekuloj, kaj farita pli alta ol la cxielo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: