Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
og yppersteprestene førte mange klagemål imot ham.
ja ülempreestrid kaebasid palju tema peale.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men yppersteprestene la råd op om også å drepe lasarus,
aga ülempreestrid pidasid nõu laatsarusegi ära tappa,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da kalte pilatus yppersteprestene og rådsherrene og folket sammen
siis pilaatus kutsus kokku ülempreestrid ning rahvaülemad ja rahva
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og yppersteprestene og de skriftlærde stod og klaget hårdt på ham.
aga ülempreestrid ja kirjatundjad seisid ja kaebasid väga valjusti tema peale.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da gikk en av de tolv, som hette judas iskariot, til yppersteprestene
siis läks üks neist kaheteistkümnest, nimega juudas iskariot, ülempreestrite juure
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for han visste at det var av avind yppersteprestene hadde overgitt ham til ham.
sest ta teadis, et ülempreestrid tema olid annud ta kätte kadedusest.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
under dette drog jeg da også til damaskus med makt og myndighet fra yppersteprestene;
ja kui ma ka neis asjus läksin damaskusesse ülempreestrite volituse ja loaga,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men yppersteprestene egget folket op til å be om at han heller skulde gi dem barabbas fri.
aga ülempreestrid kihutasid rahvast, et ta neile laseks vabaks pigemini barabase.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da kom yppersteprestene og folkets eldste sammen hos ypperstepresten, som hette kaifas, i hans gård,
siis tulid kokku ülempreestrid ja rahva vanemad ülempreestri kotta, kelle nimi oli kaifas,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de førte jesus til ypperstepresten, og der kom alle yppersteprestene og de eldste og de skriftlærde sammen.
ja nad viisid jeesuse ülempreestri juure, ja sinna tulid kokku k
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men yppersteprestene og hele rådet søkte falskt vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham;
aga ülempreestrid ja k
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da de nu var løslatt, kom de til sine egne og fortalte dem alt det yppersteprestene og de eldste hadde sagt til dem.
kui nad olid vabaks saanud, tulid nad omade juurde ja kuulutasid, mis ülempreestrid ja vanemad neile olid öelnud.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men yppersteprestene og hele rådet søkte vidnesbyrd mot jesus, forat de kunde drepe ham, men de fant ikke noget.
aga ülempreestrid ja kogu suurkohus otsisid jeesuse vastu tunnistust, et saata teda surma, kuid ei leidnud mitte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men yppersteprestene og fariseerne hadde påbudt at om nogen fikk vite hvor han var, skulde han melde det, så de kunde gripe ham.
Ūlempreestrid ja variserid olid aga annud käsud, et kui keegi peaks teadma, kus ta on, see annaks seda teada, et nad ta kinni võtaksid.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
yppersteprestene og fariseerne kalte da rådet sammen til møte og sa: hvad skal vi gjøre? for dette menneske gjør mange tegn.
siis ülempreestrid ja variserid kogusid kokku suurkohtu ja ütlesid: „mida me peame tegema? sest see inimene teeb palju tunnustähti.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
likeså spottet også yppersteprestene ham sig imellem sammen med de skriftlærde og sa: andre har han frelst, sig selv kan han ikke frelse!
samuti naersid teda ka ülempreestrid isekeskis ühes kirjatundjatega ja ütlesid: „muid ta on aidanud, iseennast ta ei saa aidata!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pilatus svarte: er jeg en jøde? ditt folk og yppersteprestene har overgitt dig til mig; hvad er det du har gjort?
pilaatus vastas: „egas ma juut ole! sinu oma rahvas ja ülempreestrid on sind annud minu kätte. mis sa oled teinud?”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men da yppersteprestene og de skriftlærde så de undergjerninger han gjorde, og barna som ropte i templet: hosianna davids sønn! da blev de vrede og sa til ham:
aga kui ülempreestrid ja kirjatundjad nägid neid imesid, mida ta tegi, ja poisse, kes pühakojas hüüdsid: „hoosianna taaveti pojale!” sai nende meel pahaseks
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og straks, mens han ennu talte, kom judas, en av de tolv, og med ham fulgte en hop med sverd og stokker; de kom fra yppersteprestene og de skriftlærde og de eldste.
ja sedamaid, kui tema alles rääkis, saabus juudas, üks neist kaheteistkümnest, ja ühes temaga j
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da stod ypperstepresten op midt iblandt dem og spurte jesus: svarer du intet på det som disse vidner mot dig?
siis ülempreester astus keskele ja küsis jeesuselt ning ütles: „eks sa kosta midagi selle vastu, mida need tunnistavad sinu kohta?”
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: