Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig.
le priant et disant: seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor aktet jeg mig heller ikke verdig til å gå til dig; men si et ord, så blir min dreng helbredet!
c`est aussi pour cela que je ne me suis pas cru digne d`aller en personne vers toi. mais dis un mot, et mon serviteur sera guéri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men samuel tok saul og hans dreng og førte dem til festsalen og lot dem sette sig øverst blandt de innbudne - det var omkring tretti menn.
samuel prit saül et son serviteur, les fit entrer dans la salle, et leur donna une place à la tête des conviés, qui étaient environ trente hommes.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så lot hun aseninnen sale og sa til sin dreng: led den og gå avsted, stans mig ikke mens jeg rider, uten jeg sier dig til!
puis elle fit seller l`ânesse, et dit à son serviteur: mène et pars; ne m`arrête pas en route sans que je te le dise.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kongen holdt da på å tale med gehasi, den guds manns dreng, og sa: fortell mig om alle de store gjerninger elisa har gjort!
le roi s`entretenait avec guéhazi, serviteur de l`homme de dieu, et il disait: raconte-moi, je te prie, toutes les grandes choses qu`Élisée a faites.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sådan var prestenes adferd mot folket: så ofte nogen kom med et offer, og kjøttet blev kokt, kom prestens dreng og hadde en gaffel med tre grener i sin hånd;
et voici quelle était la manière d`agir de ces sacrificateurs à l`égard du peuple. lorsque quelqu`un offrait un sacrifice, le serviteur du sacrificateur arrivait au moment où l`on faisait cuire la chair. tenant à la main une fourchette à trois dents,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men høvedsmannen svarte og sa: herre! jeg er for ringe til at du skal gå inn under mitt tak; men si bare et ord, så blir min dreng helbredet!
le centenier répondit: seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
så drog hun avsted og kom til den guds mann på karmel-fjellet. da den guds mann så henne et stykke borte, sa han til sin dreng gehasi: se, der kommer konen fra sunem.
elle partit donc et se rendit vers l`homme de dieu sur la montagne du carmel. l`homme de dieu, l`ayant aperçue de loin, dit à guéhazi, son serviteur: voici cette sunamite!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sa abraham til sine drenger: bli i her med asenet! jeg og gutten, vi vil gå dit bort og bede og så komme tilbake til eder.
et abraham dit à ses serviteurs: restez ici avec l`âne; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer, et nous reviendrons auprès de vous.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: