Hai cercato la traduzione di jaspis da Norvegese a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Inglese

Informazioni

Norvegese

jaspis

Inglese

jasper

Ultimo aggiornamento 2014-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Norvegese

og dens mur var bygget av jaspis, og staden var av rent gull, lik rent glass.

Inglese

and the building of the wall of it was of jasper: and the city was pure gold, like unto clear glass.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Norvegese

og i den fjerde rad en krysolitt og en onyks og en jaspis. de skal være innfattet i flettverk av gull.

Inglese

and the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Norvegese

og i den fjerde rad en krysolitt, en onyks og en jaspis. de blev innfattet i hver sitt flettverk av gull.

Inglese

and the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper: they were inclosed in ouches of gold in their inclosings.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Norvegese

og grunnstenene i stadens mur var prydet med allslags kostelig sten; den første grunnsten var jaspis, den annen safir, den tredje kalkedon, den fjerde smaragd,

Inglese

and the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. the first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Norvegese

i eden, guds have, bodde du; kostbare stener dekket dig, karneol, topas og diamant, krysolitt, onyks og jaspis, safir, karfunkel og smaragd, og gull; dine trommer og fløiter var i fullt arbeid hos dig; den dag du blev skapt, stod de rede.

Inglese

thou hast been in eden the garden of god; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond, the beryl, the onyx, and the jasper, the sapphire, the emerald, and the carbuncle, and gold: the workmanship of thy tabrets and of thy pipes was prepared in thee in the day that thou wast created.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,854,630 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK