Hai cercato la traduzione di lavlandet da Norvegese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

English

Informazioni

Norwegian

lavlandet

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Inglese

Informazioni

Norvegese

i lavlandet: estaol og sora og asna

Inglese

and in the valley, eshtaol, and zoreah, and ashnah,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

over oljetrærne og morbærtrærne i lavlandet ba'al-hanan fra geder, over oljeforrådene joas,

Inglese

and over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was baal-hanan the gederite: and over the cellars of oil was joash:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

kongen gjorde sølvet i jerusalem like så almindelig som sten, og sedertre like så almindelig som morbærtrærne i lavlandet.

Inglese

and the king made silver in jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that are in the low plains in abundance.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

siden drog judas barn ned for å krige mot de kana'anitter som bodde i fjellbygdene og i sydlandet og i lavlandet.

Inglese

and afterward the children of judah went down to fight against the canaanites, that dwelt in the mountain, and in the south, and in the valley.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og til de konger som bodde mot nord, i fjellbygdene og på ødemarken sønnenfor kinneret og i lavlandet og på dor-høidene ved havet,

Inglese

and to the kings that were on the north of the mountains, and of the plains south of chinneroth, and in the valley, and in the borders of dor on the west,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

minnes i ikke de ord herren lot utrope ved de forrige profeter, da jerusalem lå der i ro og fred med sine byer rundt om, og likeså sydlandet og lavlandet?

Inglese

should ye not hear the words which the lord hath cried by the former prophets, when jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og fra judas byer og fra landet omkring jerusalem og fra benjamins land og fra lavlandet og fra fjellbygdene og fra sydlandet skal de komme og bære frem brennoffer og slaktoffer og matoffer og virak, og bære frem takkoffer til herrens hus.

Inglese

and they shall come from the cities of judah, and from the places about jerusalem, and from the land of benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

i byene i fjellbygdene, i byene i lavlandet og i byene i sydlandet og i benjamins land og i landet omkring jerusalem og i judas byer skal fårene ennu en gang gå forbi den som teller dem, sier herren.

Inglese

in the cities of the mountains, in the cities of the vale, and in the cities of the south, and in the land of benjamin, and in the places about jerusalem, and in the cities of judah, shall the flocks pass again under the hands of him that telleth them, saith the lord.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

i fjellbygdene og i lavlandet og i ødemarken og i liene og i ørkenen og i sydlandet, hetittenes land og amorittenes og kana'anittenes, ferisittenes, hevittenes og jebusittenes land:

Inglese

in the mountains, and in the valleys, and in the plains, and in the springs, and in the wilderness, and in the south country; the hittites, the amorites, and the canaanites, the perizzites, the hivites, and the jebusites:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

og filistrene falt inn i byene i juda, både i lavlandet og i sydlandet, og inntok bet-semes og ajalon og gederot, likeledes soko med tilhørende småbyer og timna med tilhørende småbyer og gimso med tilhørende småbyer og bosatte sig der.

Inglese

the philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of judah, and had taken beth-shemesh, and ajalon, and gederoth, and shocho with the villages thereof, and timnah with the villages thereof, gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

lavland

Inglese

lowland

Ultimo aggiornamento 2012-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,330,794 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK