Hai cercato la traduzione di vil du ikke motta disse e poste... da Norvegese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Norwegian

English

Informazioni

Norwegian

vil du ikke motta disse e postene i fremtiden?

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Norvegese

Inglese

Informazioni

Norvegese

vanligvis vil du ikke oppleve symptomer når disse endringene oppstår.

Inglese

usually you will not experience any symptoms when these changes occur.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

vil du ikke ha en kopp te?

Inglese

don't you want a cup of tea?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

hvis du ikke ønsker å motta e-poster fra plus500 i fremtiden, logg inn på kontoen, gå til menyen øverst, velg meldinger, og sørg for at krysset er fjernet i rutene for meldinger.

Inglese

if you wish not to receive future email from plus500, please login to your account and from the top menu select notifications and make sure the announcements checkboxes are unticked.

Ultimo aggiornamento 2011-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

sjekk e- post i

Inglese

check mail in

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

fil sjekk e- post i

Inglese

file check mail in

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

sjekk e- post i favorittmappene

Inglese

check mail in favorite folders

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Norvegese

vindauget for e- post i kopetename

Inglese

the kopete email window

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

sjå etter ny e-post i alle mappene

Inglese

ch_eck for new messages in subscribed folders

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

kmail er standardprogrammet for e- post i kde.

Inglese

kmail is the standard mail program for the kde desktop.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Norvegese

send e-post i html-format som standard

Inglese

send html mail by default

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Norvegese

fann ikkje denne e- posten i kmail @ info

Inglese

unable to locate this email in kmail

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

dersom du ikke reagerer godt nok på disse legemidlene, vil du få humira.

Inglese

if you do not respond well enough to these medicines, you will be given humira.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

dersom du ikke får god nok effekt av disse legemidlene vil du få cimzia for å:

Inglese

if you do not respond well enough to these medicines, you will be given cimzia to:

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

du har valt å senda all e- post i køen over eit ukryptert samband. vil du halda fram?

Inglese

you have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue?

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

dersom du ikke får tilfredsstillende effekt av disse legemidlene, vil du få inflectra for å behandle din sykdom.

Inglese

if you do not respond well enough to these medicines, you will be given inflectra to treat your disease.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

finn og uthev denne e- posten i kmail @ info: tooltip

Inglese

locate and highlight this email in kmail

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Norvegese

klarte ikkje lagra e-post i den mellombelse fila «%s»: %s

Inglese

failed to obtain an access token for '%s':

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Norvegese

rue du sablon 2-4 ch - 1110 morges, switzerland via e-post copyrightagent@logitech.com henvendelser som ikke er relevante for klagen om brudd på opphavsrett vil ikke motta et svar.

Inglese

rue du sablon 2-4 ch - 1110 morges, switzerland by e-mail copyrightagent@logitech.com inquiries that are not relevant to the claim of copyright infringement will not receive a response.

Ultimo aggiornamento 2012-03-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

for lagring av lokal e-post i mh-liknande e-post-katalogar.

Inglese

for storing local mail in mh-like mail directories.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Norvegese

e- post i mappa% 1 på tenaren er sletta. vil du òg sletta dei lokalt? uid- ar:% 2

Inglese

mails on the server in folder %1 were deleted. do you want to delete them locally? uids: %2

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,334,650 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK