Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da sa jonatan til david: alt hvad du ønsker, vil jeg gjøre for dig.
et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hvem er den mann som har lyst til liv, som ønsker sig dager til å se lykke?
ego autem cum mihi molesti essent induebar cilicio humiliabam in ieiunio animam meam et oratio mea in sinum meum convertetu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sa kongen til mig: hvad er det da du ønsker? da bad jeg til himmelens gud,
et ait mihi rex pro qua re postulas et oravi deum cael
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men vi ønsker at enhver av eder må vise den samme iver for den fulle visshet i håpet inntil enden,
cupimus autem unumquemque vestrum eandem ostentare sollicitudinem ad expletionem spei usque in fine
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for de sendte en melding til ham, og i den stod det skrevet: kong darius ønsker vi alt godt.
sermo quem miserant ei sic scriptus erat dario regi pax omni
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
jeg ønsker at alle mennesker var som jeg; men hver har sin egen nådegave av gud, den ene så, den andre så.
volo autem omnes homines esse sicut me ipsum sed unusquisque proprium habet donum ex deo alius quidem sic alius vero si
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for ordet om eders lydighet er kommet ut til alle; derfor gleder jeg mig over eder, men jeg ønsker at i skal være vise til det gode og rene for det onde.
vestra enim oboedientia in omnem locum divulgata est gaudeo igitur in vobis sed volo vos sapientes esse in bono et simplices in mal
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
da sa kongen: kimham skal dra med mig, og jeg vil gjøre mot ham som du vil, og alt hvad du ønsker av mig, vil jeg gjøre for dig.
dixitque rex mecum transeat chamaam et ego faciam ei quicquid tibi placuerit et omne quod petieris a me inpetrabi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
daniel svarte kongen: den hemmelighet kongen ønsker å få vite, makter ingen vismenn, åndemanere, tegnsutleggere eller sannsigere å kunngjøre kongen;
et respondens danihel coram rege ait mysterium quod rex interrogat sapientes magi et arioli et aruspices non queunt indicare reg
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
med begge hender arbeider de på å få det onde til å synes godt; fyrsten krever, og dommeren er villig mot betaling, og stormannen sier hvad han ønsker, og således forvender de retten.
malum manuum suarum dicunt bonum princeps postulat et iudex in reddendo est et magnus locutus est desiderium animae suae et conturbaverunt ea
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
farao sa til ham: hvad fattes dig her hos mig siden du ønsker å dra hjem til ditt land? han svarte: ingen ting; men du må endelig la mig få fare.
dixitque ei pharao qua enim re apud me indiges ut quaeras ire ad terram tuam at ille respondit nulla sed obsecro ut dimittas m
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: